Assalam Aleikum!
Ai nemogli ne spune mai multe despre numele
Sabir și Sabria, valorile obținute sunt aceleași. Care sunt reflectă mai exact valoarea redusă, și că este mai răspândit și în cazul în care.
Wa Alaikum Assalam wa Rahmatullah.
Din punctul de vedere al limbii arabe Sabir mai bine decât Sabria.
Nume Sabir este derivat din verbul „Sabará صبر» - «Aveți răbdare“ și înseamnă «tolerantă, să aibă răbdare, reținere, reținere.»
Nume Sabria format într-un alt mod - de la cuvântul „Sabra صبر» - «răbdare», adăugând la ea «și» en-Nisba. și anume Sabri ( "referindu-se la Sabra", "sabristy"), și este format din formă feminină Sabri - Sabria sau Sabriyya (în limba rusă literalmente: legate de Sabri sabristaya). Astfel de nume "și" a devenit larg răspândită în timpul domniei guvernanților otomane (apoi a devenit cunoscut sub numele de Fahmi - nu Fahim, Nasri - nu Nasir, Fawzi - nu Faiz, Ramsey - nu Ramiz, Lutfi - nu Latif, Yusri, etc.) . Ie cuvintele „Sabri“ și „Sabria“ nu poate fi găsit chiar în dicționar vechi arabă.
Astfel, în arabă clasică Sabir sună mai bine decât Sabria, deși valoarea aceeași.
În ceea ce privește prevalența acestor nume, atunci ele sunt cu siguranță inferioare popularitatea de forma sa de sex masculin (Sabir și Sabri) și sunt folosite în lumea arabă modernă este relativ rară (în principal, generația mai în vârstă), care, desigur, nu-i face rău, pentru că . valoare, și de sunet, au un nume frumos.
Vă mulțumim pentru răspunsul dumneavoastră prompt și cuprinzător. Fie ca Allah să fie mulțumit de tine!
Nu la toate, amina pe Dua dumneavoastră.