- Peste alții râd, plâng peste ei înșiși.
- După râs, există lacrimi.
- Există zâmbete mai rele decât lacrimi.
- Deasupra vechi nu râde - el cocoșat.
- Nu râde, mazăre, fasole, nu e mai bine: razmoknesh - el însuși lopnesh.
- Nu râde, cvas, nu mai bine decât noi.
- Pot deasupra cazanului râde, și ambele sunt negre.
- Nu râde de ghinioanele altor oameni: ei pe creasta.
- Rasul nu poate mânca.
- Hohote de râs până la lacrimi aduce.
- Nu râde, mazăre, fasole pe el însuși merge în picioare.
- Cine smeshliv, el este plin de lacrimi.
- Uneori râs plânge răspunde.
- Nu râde frate, sora ciudat: necăsătorit ei.
- Oamenii de gard, dar o piedică, și noi râdem atât de distractiv.
- De la sublim la ridicol un singur pas.
- unul amuzant, iar celălalt a venit la inimă.
- Hohote de râs prin lacrimi.
- Smeshinku înghițit.
- Gainile la râs.
- Funny prost nas pe partea.
- Rade la tine.
- M-am dus distractiv, orice stomac rupt de râs.
- Hohote de râs - nu este un păcat, deoarece plăcut tuturor.
- Cine râde mult, că viața este mai ușoară.
- Râzi fără motiv, un semn prost.
- Aș râde la un prost, în cazul în care nu era a lui.
- râde Vain, în cazul în care nu numai să plângă.
- Râde cel mai bine cine râde la urmă.
- Și râsete, și păcat.
- Glumă, e înfiorător.
- Soldatul râde - inamicul va trebui să plângă.
- Hohote de râs - sănătate.
- Gura prost Funny pe partea ei.
- Uneori râs prin lacrimi.
- Unele râsete, după cum păcatul izbucnește și oamenii s-ar fi jignit.
- Nu-mi place - nu râd, dar alții nu deranjez.
- forță Râsul frate.
- Râzi râs, și de caz de afaceri.
- Râde râde, dar glume deoparte.
- lea Rasul nu poate supraviețui.
- Tu amuzant, și am ajuns la inima.
- De ce râzi, și că el ia aminte.
- Bine râs nu este un păcat; cu un râs și probleme în viața nu atât de rău.
- Cine te face sa razi lumea, datorită faptului că întreaga lume este.