Split, să traducă din engleză în română

Expresii

torus despicate - torusului despicate
împărți - transferul activelor filialei nou formate; divide (be)
divizat -până - creșterea numărului de acțiuni în circulație ale societății în detrimentul multiple reduce costul lor
pentru a împărți - stratifica; acțiune
desprins - o porțiune de rupere; devenire; bifurcat
divizat pini - pini
picior divizat - picioare de reproducție; împleti
divizat nou - novohonky
împărțit -Noua - novohonky
divizat -off - crearea unei noi companii prin separarea de societatea existentă și transferul a activelor

divizat pip - bifurcată de către o țintă; mark dublu
divizat rim - o jantă dintr-o bucata
divizat cheie - cheia este împărțită în mai multe părți
se imparte - stau pe sfoară
capac divizat - capacul de autobuz dinte
divizat mor - mucegai cu matrice detașabilă; mucegai Split matrice Split,
divizat Hog - carcasă de porc, cioplit creasta
divizat papuc - papuc pentru etanșarea pe perete; divizat naviga greblat
divizat peg - shprynka divizat
divizat -rim - rim divizat
divizat aer - ramificare jetul de aer; pneu
divizat bar - linia de demarcație; șplint; tijă compozit
divizat box - marker de separare; Inspectorii de degradare în joc; fereastră filajul
divizat tie - împărțită conexiunea; dormit tocat
divizat tee - tee demontabila
împărțit -ass - femeie
divizat rula - circulație la modificarea conținutului secțiunilor individuale din partea circulației
divizat piuliță - piuliță de alunecare; nut divizat; piuliţă Split,
divizat grăsime - ulei sărăcit
divizat a lovit - a lovit, în care este imposibil să se determine care dintre cele două bile tac atins mai întâi

Traducere în conformitate cu

Split - Split, divizare, divizare, divizare, divizare, divizare

O să se împartă oraș? *

Vrea să scape de oraș?

Ti-am împărțit ceva?

Am dat drumul ceva in plus?

Placa împărțit în două.

Consiliul de împărțit în două părți.

Ne-am despărțit în echipe.

Ne-am împărțit în echipe.

El a împărțit cu soția sa.

Sa despărțit de soția sa.

Prietenul meu și am despărțit.

Prietenul meu și am împărțit / împărțit, vom termina relația /.

Să nu îndrăznești divizat pe noi!

Și încearcă să-mi treacă / să ne aducă /!

Am fost de acord să împartă costurile.

Am fost de acord să împartă costurile.

A existat o ruptură între noi.

sciziune a avut loc între noi.

Trupa a împărțit în urmă cu doi ani.

Trupa sa despărțit în urmă cu doi ani.

Am împărțit părțile mele cu râs.

Aproape am izbucnit în râs.

Ei au împărțit prada trei moduri.

Ei au împărțit prada / prada în trei părți.

Râul împarte orașul în două.

Râul împarte orașul în două părți.

El sa despartit de sotia sa, anul trecut.

El razosholsya cu soția sa, anul trecut.

El a angajat un alt divizat pentru acel loc de muncă.

El a luat cealaltă fată pentru locul de muncă.

Cartea este împărțită în șase secțiuni.

Cartea este împărțită în șase secțiuni.

Poți împărți această bucată de lemn?

Puteți împărți această bucată de lemn?

A fost o cincizeci-cincizeci (sau chiar) divizat.

Toți partajate cincizeci cincizeci (sau cravată).

Ea a împărțit brioșă și mi-a dat jumătate.

Ea a permis accesul la o brioșă și mi-a dat jumătate.

El a folosit o pană pentru a împărți lemne de foc.

El a folosit o pană de lemn pentru a împărți.

Profesorul împărțit clasa în grupuri.

Profesorul împărțit clasa în grupuri.

Clasa împărțit în mai multe grupuri mici.

Clasa este împărțită în mai multe grupuri mici.

Lotul a fost împărțit în două porțiuni egale.

Totul a fost împărțit în două părți egale.

Comitetul a fost împărțit de-a lungul liniilor de partid.

Comitetul a fost împărțit de-a lungul liniilor de partid.

Părinții lui Steve despărțit când a fost de patru.

Părinții lui Steve despărțit când avea patru ani.

Împărțit copac cu un sunet grozav de mare.

Lemnul împărțit cu un accident teribil.

Partidul este împărțit peste problema taxelor.

Partea care este împărțită pe problema taxelor.

Ea a căzut de o masă și să împartă buza.

Ea a căzut pe masă și a rupt buza.

Țara a fost divizată de-a lungul liniilor sectare.

Țara este divizată de-a lungul liniilor religioase.

M-am gândit că ar fi despărțit de prietenul ei.

M-am gândit că sa despărțit de prietenul ei.

Exemplele marcate cu *. pot conține argou și expresii colocviale.

Exemple așteaptă transferul

Placa a fost împărțit în două.

Râul se lărgește și se desparte.

Una dintre cutiile au crăpat.

De ce ar încerca să ne despărțim?

Partea care împărțit sub tulpina.

Războiul a divizat națiunea în două.

Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.

articole similare