a. cruce, pumnal; semn 'Multiply'; plus; Semnul crucii, crucificarea; hibridizare, incrucisarea; hibrid, hibrid; teste, suferință; crosshead, Ecker, cruce
, Crucea, treci, treci; să treacă, să se miște; să se mute, pentru a rula peste; cruce, înot, cruce; să treacă, la cruce; se încrucișa, se intersectează; opune, împiedică, contrazice
adj. furios, furios, iritat; urât, nefavorabil; cruce, cruce, intersectări opuse
Expresii
să traverseze / alunecare peste o graniță - trecerea frontierei, trece frontiera
să traverseze un pod atunci când vine la ea - pentru a rezolva problema, deoarece devine disponibil
încrucișa de canale - rețea de canal
ca cruce ca un urs / două stick-uri - foarte mult în spiritul, furios ca dracu '
să traverseze marea - înot peste mare
anvelope cross-country - un pneu-drum
șasiu cross-country - șasiu cross-country
fișier cross-cut - cross-fișier
în direcția transversală - lateral
să traverseze un râu cu bacul - să se deplaseze, să treacă de cealaltă parte
exemple
Voi trece numele de pe.
O să-l racletati.
Am pus o cruce pe harta pentru a marca în cazul în care strada noastră.
Am desenat o cruce pe hartă pentru a marca în cazul în care există strada noastră.
Trebuie să mîndri crucea de pe gât
Ai nevoie să-și arate crucea în jurul gâtului său
El însuși a trecut.
un colier cu o cruce de aur
colier cu cruce de aur
Pauline a purtat o cruce de aur mic.
Polina a purtat o cruce de aur mic.
Uită-te în ambele sensuri înainte de a traversa strada.
Mă uit în ambele sensuri înainte de a traversa strada.
Marea Cruce (cea mai înaltă distincție civilă)