Am mers câinele în parc, limba polonă de la A la Z

Am mers câinele în parc, limba polonă de la A la Z
Notoriu bariera lingvistică. Despre el vorbesc atât de mult și a spus că astăzi a devenit, așa cum au fost, chiar norma. Se crede că fiecare persoană normală are cu siguranță o problemă cu aceeași barieră, și numai elita, Gifted a evitat această problemă.
De fapt, totul nu este așa. Plâng bariera lingvistică a fost un convenabil, cum ar fi limba și eu predau, și de a face tot ceea ce spun, dar este imposibil de a vorbi - bariera lingvistică, până acum fără el. Pentru a deplasa responsabilitatea pentru lipsa de rezultate - o afacere dulce.
Natura problemei
Pentru a evita această problemă nu este doar posibil, dar este necesar. Pentru a face acest lucru, să încercăm să înțelegem ce reprezintă adversarul nostru, lupta cu care vom. În opinia mea, problema pe care o discutăm astăzi își are originea în sistemul de învățare a limbilor străine a țării. Pentru o lungă perioadă de timp am fost învățați să nu vorbească limba, și verbele conjugate, disting prin magazin articole Past Perfect Future-in-the-trecut și. În timpul lecțiilor am dat vina pentru faptul că am confunda articolele de cazuri de verbe neregulate germană sau engleză uita. Ca urmare, am devenit panică frică să vorbească. Pentru că dacă rămâne tăcut, niciodată nu va fi confundată nici articole, nici timpul, nici cazul.
Și ar putea fi altfel?
Nu sunt gata să spun că bariera este o problemă - o durere de cap om post-sovietic, dar niciodată nu am întâlnit străini (nici aici, nici acolo) cu probleme similare. De ce? Ei nu învață limba pe care-l folosesc. Școala unde am studiat, pentru a menține contactul cu școala secundară din Bochum, Germania, și în fiecare an, delegațiile schimbate: vom merge acolo, ei sunt pentru noi. Într-una dintre aceste delegații a fost tipul crezut sincer că el poate vorbi în limba rusă, cu toate că arsenalul său a fost mult mai săracă decât chiar expresia cea mai dărăpănată: Bună ziua, până când, vă mulțumesc, Balalaika și un cuplu de expresii obscene pentru a afla care l-au ajutat „cesionarului “.
Un alt prieten de-al meu (polonez, de altfel), în mod normal, el însuși sa exprimat în propoziții rusești, cum ar fi: „Bunica mea avea o pisica“, „am mers câinele în parc“ sau Ei nu sunt absolut îngrijorat corect ceea ce spun că au primit plăcere de la faptul că „știu“ o altă limbă și să știe cum să-l vorbească.
Am auzit o poveste despre o femeie care a trăit în Grecia de aproximativ 10 de ani și este minunat să vorbească limba greacă, dar ... ea a folosit verbe la infinitiv, și substantive în cazul nominativ și ... simt minunat.

Am mers câinele în parc, limba polonă de la A la Z

Nu-mi propun să mă opresc asupra corectitudinii limbii franceză sau engleză poloneză noastră,. Tu spui așa, cum poate mai bine. Dacă se poate vorbi doar Bună ziua și vă mulțumesc - spun doar că. De-a lungul timpului, vei vorbi mai mult și mai mult, și tot ce primești, precum și cu organizarea corectă a limbii de învățare poți vorbi în continuare. O mulțime de lectură și de ascultare, vă va veni la o stare în care ați construit incorect o formă frază sau cuvânt - vei tăia urechea, veți înțelege intuitiv: cum să-l repare. Uita-te la copiii, nepoti, nepoti, etc. care este modul în care acestea predau limba lor maternă!
Rețeta propusă este mai ales pentru cei care au învățat limbi slave. Pe exemplul polonez pot spune - începe să vorbesc cât mai curând posibil. Datorită transparenței limbii poloneze, chiar dacă sentința de 10 cuvinte, doar 4 din cele două poloneze mai latină sau engleză, iar românul - vă sunt susceptibile de a fi înțeleasă de un polonez, să nu mai vorbim de profesorii lor.
Eu nu sunt în nici un fel nu recomanda să arunce gramatica manual. Cei care predau limba poloneză cu mine, bine conștienți de faptul că gramatica le-am plătit o mulțime de timp de la început. Dar gramatica nu ar trebui să devină un scop în sine, este - un instrument care vă ajută să-și exprime gândurile tale. Gramatica - ca bani. Banii - nu un scop, ci un mijloc de a obține diverse beneficii - acestea nu sunt importante, dar fără a le face dificil de a realiza ceva, și gramatica.
Vorbiți polonez imediat și cât mai mult posibil, vorbesc cu erori și fără ele, tocmai pentru asta și a început să învețe limba. Deci, de ce a pus-off pentru mai târziu, ceea ce se poate începe să utilizați chiar acum.

Anterioare privind dificultățile de pronunție a anumitor cuvinte poloneze în ziua următoare Independenței Poloniei

articole similare