Am citit - ca respirația

Am citit - ca respirația

Am citit - ca respirația

Cuvintele nu au fost doar ușor de înțeles, a creat impresia că apostolii și Hristos însuși a fost inițial spus de Yakut, că Evanghelia a sunat întotdeauna atât - în mod natural și clar. Ca în cazul în care a existat această distanță în timp, spațiu și limbaj, care cu mare dificultate, dar a depășit cu succes traducătorii noștri. Acum am citit Evanghelia după cum am respira.

Am citit Evanghelia în limba Yakut în mod constant, cu o rugăciune pentru cei dragi și să se simtă ajutorul plin de har. Mulțumesc lui Dumnezeu, familia mea mai aproape de Domnul. Oamenii care au aparținut în trecut credința mea în Hristos a venit să creadă, ei încep să creadă. Mulți nu au perceput Evanghelia, au declarat că nu au înțeles-o, dar acum ei sunt dispuși să citească Noul Testament în Yakut, și Cuvântul lui Dumnezeu acționează asupra lor edificator. Orice creștin mă va înțelege - ce bucurie atunci când o strânsă, o persoană dragă vine la credință. Cum nemărginită dragostea lui Dumnezeu, care pune în inimile noastre dragostea rugăciunii în familie, la poporul său, pentru toți oamenii.

Am citit - ca respirația

Nu știam Dmitri Kononovich personal, dar a considerat de datoria creștină ortodoxă să vină la înmormântare și să se roage pentru odihna sufletului este atât de aproape de mine om spiritual. În această zi, scaunul de episcop, Episcopul Zosima însuși a servit servul liturghie și de înmormântare a lui Dumnezeu Dimitrie. Serviciul divin a fost foarte grațios. Când toate la revedere a spus cu Dimitri Kononovich și tradiția ortodoxă sărutat bătător culcat pe frunte defunctului, am atașa inconștient la ea, ca o relicvă, atinge fruntea lui, și a simțit un puternic har pe care Dumnezeu dă numai. De aceea, eu cred că Domnul a luat lucrarea sa, iar sufletul său este în cazul în care nu există nici o boală, nici durere, dar curge viața veșnică în iubirea lui Dumnezeu. Și, desigur, există, alături de Hristos, rugăciunile sale pentru poporul său a devenit și mai puternică, mai eficientă.

Cred că acum suntem pe deplin conștienți de valoarea nu este munca celor care au lucrat la traducerea Noului Testament în limba Yakut. Dar eu cred că vom simți roadele foarte curând.

Această cameră

  • Boo Saҥa Caisse surround syanalyyrga biһiehe mannyk yyytyylar kөmөlөһүөhterin sөp

- tahsyyta Boo Saҥa Caisse spate naadalaah, tuһalaah buoluo duo? - Urukku өttүger sahalar Taҥaraҕa үҥellere, Taҥarany iteҕeyellere duo? - ...

  • Am citit - ca respirația
  • Un psiholog la Temple

    Vom deschide o nouă secțiune în care noi credem că există o mare nevoie. La urma urmei, aproape toate au conflicte cu părinții, ...

    Toate camerele zhrnala

    fondator

    articole similare