Încercarea de a „divorț“, în tren
Un polițist (care trece în compartimentul): Bună ziua. Poți ghici de ce m-am dus la tine?
Pasager (pentru sine): Șterge butuc. (Aloud) încă.
Fata: Nu cred.
Un polițist (a face o față îndurerată și oftând cu simpatie): Știi, aici bei alcool pe un tren ... Da, puteți mânca în compartimentul, dar atunci când ușa este închisă, și ați fost deschis și du-te prin auto oameni: femei, copii. (Pauză).
(Fără să aștepte un răspuns, el stă într-un colț al unui raft, cu care se confruntă vizavi de pasager).
Polițistul: (oficial): Poate pașaportul? (pașapoarte Examinează și se întoarce).
Un polițist (cu tristețe umană, care prevede obligația de a efectua nu prea dragă inimă obligația): Aici, atunci, avem două modalități de ieșire din această situație. În primul rând - vom face un protocol (pauză, de cotitură pentru pasageri). Unde lucrezi?
Pasager (cu accent): Ce-ți pasă unde lucrez eu. A se vedea pașaportul acolo pentru tine informații suficiente.
Un polițist (ofensat): De ce strigi la mine? Așa cum m-am dus, ai nici un cuvânt aspru nu se spune. Un loc de munca am nevoie pentru protocol.
Pasager (calm și ferm): Nimic, e destul de date de pașaport.
Un polițist (orb pentru a informa cu privire la a doua opțiune din situația): Ei bine, pregătesc un protocol?
Pasager (împăciuitor): Ei bine, acesta sa rupt asa încălcat. Vom răspunde. Componenta.
(Polițistul dezarhiva dosar și deschideți-l. Vizibil o formă goală).
Un polițist (mangaie buzunare pe piept): Deci, mânerul, în cazul în care mânerul? (Suspin Uluit). Ai uitat un pix uitat ... (creșteri). Ei bine, fă-o, nu mai rupe ... Închideți ușa atunci când utilizați opțiunea. La revedere.
Fata (cu ușurare): La revedere.
Pasager (care acoperă polițiștii de ușă, dar lăsând un decalaj de fosta): Bună ziua. (Ia de pe masa o sticla de vodca).