Secvența de Timpurile în secvența în limba engleză a timpurilor - gramatica

Ca să nu pierdeți materialele noi și utile, să vă abonați la actualizări de pe site

Secvența de Timpurile în limba engleză (secvență de Timpurile) este foarte strâns legată de vorbire indirectă în limba engleză (Speech Raportate). Și proceda la studiul unuia, în mod necesar nevoie de oa doua cunoaștere. După potrivire timpul necesar atunci când vom trece cuvintele interlocutorului, care este, transforma vorbirea directă în indirectă. Pentru mai multe informații cu privire la vorbire indirecte pot fi citite în articolul „discurs în limba engleză a raportat“ în secțiunea „Gramatică“. Reguli de Timpurile în limba engleză va avea efect în cazul în care predicatul este o formă a timpului trecut este exprimat în clauza principală. În acest caz, regulile de negociere sunt urmate aproape întotdeauna, cu excepția cazului în câteva cazuri, care vor fi discutate în continuare.

Când să respecte regulile de Timpurile în limba engleză?

Să presupunem că avem nevoie să-l trec direct sub forma indirectă și verbul propoziției principale exprimate în timpul trecut. Observați secvența în vorbire indirectă Timpurile este necesară în cazul în care acțiunea propoziției subordonate este privit din poziția de ultima dată.

  1. În cazul în care acțiunea în clauzele principale și subordonate apar simultan, atunci predicatul în propoziției subordonate sunt forme necesare ale trecutului simplu (continuu trecute) ori lungi (Trecut simplu) sau ultimul. Introduceți timpul trecut în clauza principală, în acest caz este irelevant.

Am văzut că dansa cu această fată. - Am văzut că el dansează cu această fată.

Am știut că a lucrat într-o companie străină. - Am știut că lucra pentru o companie străină.

  • În cazul în care acțiunea în clauza subordonată precede acțiunea în clauza principală, clauza subordonată, vom folosi mai mult ca perfect (Past Perfect) sau trecut-un timp destul de lung (Past Perfect Continuous).

    Mama a spus că unchiul Tom a venit să ne viziteze câteva zile înainte. - Mama a spus că unchiul Tom a venit să ne vadă acum câteva zile.

    El ma întrebat dacă aș fi fost câștigătoare mai multe jocuri în ultima vreme. - El ma întrebat dacă nu am câștigat celelalte jocuri din ultima vreme.

  • În cazul în care acțiunea în clauza subordonată se referă la un moment dat în viitor. atunci vom folosi verbul în aceeași propoziție, sub forma unui simplu sau viitor extins în trecut, așa-numitul viitor în trecut. sau în orice altă formă de exprimare a timpului viitor.

    El știa că ea se va căsători, fără îndoială, acest om. - El știa că, fără îndoială, se va căsători cu acest bărbat.

    Ea a spus că a fost de gând să facă niște cumpărături. - A spus că a fost de gând să meargă la cumpărături.

    În ce cazuri nu respectă regulile de Timpurile în limba engleză?

    Dacă vii cu următoarele medii, nu se poate respecta regulile în limba engleză Timpurile.

    1. În clauza subordonată se referă la adevăr celebră în întreaga lume sau de fapt:

    Elevilor li sa spus că Earht se mișcă în jurul Soarelui - Studenții se spune că Pământul se învârte în jurul Soarelui.

  • În clauza subordonată are o necesitate verb modal. ar trebui. ar trebui să:

    I-am spus că trebuie să o îndeplinească. - Am spus că a trebuit să o întâlnească.

  • În cazul în care vorbitorul se referă la cuvintele pe care tocmai au fost spus:

    Kate: Stai cu mine, Mark. Voi găti ceva delicios. - Kate: Stai cu mine, Mark. O să fac ceva delicios.

    Mark la Elza: Kate a spus că va găti ceva delicios. - Mark Elsa: Kate a spus că va găti ceva delicios.

  • Într-o clauză subordonată, sindicatele de inserție, atunci când / atunci. Trecut simplu tensionat (Trecut simplu) nu se schimba forma:

    I-am răspuns că nu am cunoscut-o când ne-am mutat. - Am spus că nu am văzut-o când ne-am mutat.

  • În cazul în care clauza subordonată a trecut o lungă perioadă de timp (imperfectul), de asemenea, aceasta nu se schimba:

    Steve a spus că atunci când a venit acasă, tatăl său se uita la televizor. - Steve a spus că atunci când a venit acasă, tatăl său se uita la televizor.

    Secvența de Timpurile în limba engleză (secvență de Timpurile) este o caracteristică foarte importantă a limbii. Și dacă doriți să dețineți corect această limbă străină, trebuie să învețe legile gramaticii. Și acum verifica cunoștințele răspunzând la întrebările următorul test:

    Secvența de încercare în limba engleză a Timpurile (secvență de testare Timpurile)

    Buna ziua! Aș dori să clarifice coordonarea timpului dacă sunt sau nu de a acționa într-o astfel de teză:
    - Din moment ce am văzut pentru prima dată, viața mea a devenit un fel de mizerie în care totul arată ca un coșmar și fiecare din partea sa (se referă la fiecare parte a acestui coșmar) este capabil să-mi amortit și rupte.
    Sunt interesat de partea care apare după dorința cumpărătorului de a continua. Trebuie să traducă toate acestea în timpul trecut? După cum am înțeles, ca propoziția principală (viața mea are ...) nu este necesar în timpul trecut, chiar de potrivire nu ar trebui să fie? sau mă înșel?

    Bună ziua, Alexandru!
    Într-o clauză subordonată, în care, după timpii de aprobare necesare, ca verbul a clauzei principale - a devenit - în picioare, în Present Perfect. Astfel, propunerea va arăta astfel:
    Din moment ce am văzut pentru prima dată, viața mea a devenit un fel de mizerie în care totul arăta ca un coșmar și fiecare din partea sa a fost în măsură să-mi amortit și rupte.

    Hallo, Mary!
    Cu tot respectul, Maria, dar ...
    Nu există nici o greșeală în teza Autorul întrebării în cauză. Nici o secvență de Timpurile este necesară în propoziții complexe, cu clauze principale în Present Perfect. PrPerfect este un PREZENT tensionat după toate. Te-au menționat de mai multe ori aici. Deci Timpurile prezente în clauzele subordonate nu trebuie să fie corectate în timpul trecut.
    Vă rugăm, ștergeți mesajul meu după ce am îmbunătățit răspunsul la întrebarea Autorul întrebării lui.
    Ne dăm seama cu toții că a greși este uman ...

    vă mulțumesc foarte mult pentru răspunsul), dar cred că am fost încă confuz. Raspuns Buna (th) YETYland a coincis cu viziunea mea a regulilor și un exemplu specific, a crezut întotdeauna că Present Perfect - în prezent ... sau sunt eu lipsesc ceva în potrivire regula?

    YETY, desigur, băiat)))

    Bună ziua, Mary!
    interogare original:
    „- Din moment ce am văzut pentru prima dată, viața mea a devenit un fel de mizerie în care totul arată ca un coșmar și fiecare din partea sa este în măsură să-mi amortit si rupt».

    C regula final dispute una:
    Viața mea a devenit un fel de mizerie de când te-am văzut prima dată,
    - în principal ÎNAINTE deoarece - PrPerfect, într-o după subordonat, deoarece - trecuturi
    (Sau chiar PrPerf, cu toate că, în acest context, Perfect - o surpriză pentru mine, aș fi Dicționarul Cambridge Ei nu au primit nici un junk mail, deoarece acestea s-au mutat casă -. Rectificat ca o eroare, chessgrya.)) O adevărată pauză în afara limbii noastre reguli.
    Dar nu punctul. Deși această verificare YETY caz pentru paduchi.)

    Dar crezi că este necesar să se schimbe aspectul și este transmisă sub forma propunerii, care este subordonată cuvântul mizerie desemnat în clauza subordonată.

    Aș înțelege dacă vă simțiți nevoia de a le înlocui PrPerfect:
    Din moment ce am văzut pentru prima dată, viața mea a devenit un fel de mizerie în care totul a privit ca un coșmar și fiecare din partea sa a fost în măsură să-mi amortit și rupt
    - apoi au desemnat stat, începând cu data reuniunii până în prezent.

    Dar oferta subiect-starter'a se limitează să arate starea curentă:
    ... de mizerie în care totul arată ca un coșmar - se pare (în acest moment), ca un coșmar
    și fiecare din partea sa este în măsură să-mi amortit și rupt - fiecare parte (a dezastrului) este capabil (în prezent) pentru a paraliza și zdrobi mine.

    Negociați aceste clauze unui subordonat nici necesar, nici de dorit - în această am nici o îndoială. Transfer la timpul scurs denaturează sensul inițial. Dacă nu a existat nici o urmă de incertitudine, aș reverificat cu siguranță aprobarea lor.

    PS Oferte, de altfel, arata ca un destul de un citat din textul original în limba engleză - foarte artistic.

    În general, astfel încât Alexander, să păstreze crab)
    YETY promis - YETY făcut)))

    ma verificat frecvența acestui ma speriat Present Perfect (acesta este modul în care creierul de mult elevii YETY consumate de-a lungul anilor pentru astfel de erori -. Am fost îngrozită să-și imagineze dacă cineva dintre ei a urcat pe Dicționarul Cambridge și împuns YETY bot regulă Stamp retrograd. ar fi prevăzute bine).

    calendarul așteptat. Grafic întruchipare cu Perfect rar pauze departe de axa orizontală. Deși am observat o ușoară creștere în ultimii 30-40 de ani. De-a lungul cazul cărților este aproape imposibil de distins de eroare (ținând cont de faptul că, din moment ce valoarea are, de asemenea, „pentru că“, care, desigur, face vederea, dar contrastul este izbitor.)
    Concluzie: Opțiunea de a argumenta, desigur, se gaseste aici si acolo, dar cred că este prea devreme pentru noua normă.

    Un alt considerent care vin imediat în minte, dar mi-am amintit doar acum.
    din moment ce au mutat aici - o stare de umbră, aproape de deoarece au trăit aici.
    Deoarece mutat (locația schimbată)

    din moment ce eu locuiesc aici.
    Cazul în care trecutul pare să fie acțiunea se transformă într-o stare, este încă relevantă. De asemenea, ei încă mai trebuie să își schimbe locul de reședință, nu-i așa?

    Având în vedere că regula „vechi“ nu reușesc, voi urma.

    Noroc,
    YETY
    PS Eu nu sunt obsesiv, eu sunt doar pedant))

    YETYland,
    vă mulțumesc pentru partajarea viziunea alternativă a situației. Cu toate acestea, nu pot fi de acord că clauza «în care totul arată ca un coșmar și fiecare din partea sa este în măsură să-mi amortit si rupt» este subordonat cuvântul mizerie desemnat în propoziției subordonate.
    «Viața mea a devenit un fel de mizerie» - lucrul cel mai important, nu o clauză în această sintaxă. După ce este într-adevăr posibil să se angajeze Present Perfect, pentru a demonstra că efectul durează până în prezent.

    Maria, Buna ziua!
    YETY, desigur, a fost greșit atunci când el a numit principalul subordonat prelozhenie.
    «Silly YETY! YETY Silly! Sunteți de a purta o șapcă de nătâng lui toată ziua de azi! »
    Doar nu schimbă lucrurile.

    Ați oferit pentru a înlocui timpul care a trecut în prezent în clauza oprdelitelnom subordonat (în care totul arată ca un coșmar și fiecare din partea sa este în măsură să ...), legat de cuvântul mizerie în lucrul cel mai important, desigur, oferta. În același timp, a dus la confirmarea unui exemplu al dicționarului Cambridge, unde timpul subordonat DUPA ÎNCEPÂND cum ar fi utilizarea PrPerfect permise.
    DAR.
    Acest lucru înșelătoare, în conformitate cu regulile logice pentru tine, trebuie să aveți pentru a corecta timpul trecut în subordine, după DIN:
    Din moment ce am văzut prima dată, - * Din moment ce te-am văzut (-. Laba de imprimare este disobeys).

    Prin urmare, „viziune alternativă“ nu rămâne dezavuează, precum și o invitație la arbitru))) YETY nici un motiv să insiste asupra eronate opiniile lor „alternative“.

    Mă bucur că sunteți de acord cu utilizarea PrPerect în postul subordonat în care ...

    PS Pentru o lungă perioadă de timp (mai mult de o săptămână) încetat să mai vină la anunțul de e-mail de răspuns. Am observat răspunsul accidental. Poate că acest lucru se poate face ceva?

    YETYland,
    în plus față de exemplul dat, am condus, de asemenea, și regula conform căreia într-o clauză subordonată utilizat sau Trecut simplu prezent perfectă, și în principal - cadoul perfect. În conformitate cu această propunere am scris:
    Din moment ce am văzut pentru prima dată, viața mea a devenit un fel de mizerie în care totul arăta ca un coșmar și fiecare din partea sa a fost în măsură să-mi amortit și rupte.
    Ea: Viața mea a devenit - Present Perfect în principal; totul se uită și fiecare din partea sa a fost capabil - Trecut simplu în propoziții subordonate.

    Maria, cu tot respectul,
    O regulă pe care le-ați adus cu referire la dicționar Cambridge spune despre posibilitatea de utilizare simplă în trecut, după subordonat începând Uniunii. (-. Cu aceasta nu argumentează) îl folosiți ca probe în orice clauză subordonată într-o propoziție complexă cu vctrechaetsya subordonat Din moment ce timpul, pentru a fi la trecut.

    Știu că arată ca o obsesie, dar YETY taci din gură și ne cerem scuze, dacă el poate vedea cu ochii tăi oferta.
    Ce înțelegerea mea este defect?

    1) In general dictionary.cambridge.org:
    «Atunci când de când introduce o acțiune sau eveniment la un anumit moment de timp, în trecut, putem folosi perfect simplu sau trecut, prezent după, deoarece și prezenta perfectă în clauza principală:»
    De când introducerea acțiunii sau evenimentului la un moment dat în trecut, puteți utiliza
    - pasts (dar cine poate argumenta!) Sau PrPerf
    - Și după, deoarece (!)
    - PrPerf în clauza principală.
    exemplu:
    «Ei nu au primit nici un junk mail deoarece acestea („ve) MUTAT casa.»

    2) vă corectați ora pe trecut, în plus (în care totul arată ca un coșmar și fiecare din partea sa este în măsură să ...) decât după (!) Deoarece, în subordonatul (le vom considera ca un întreg) atributivă, care de vreme ce relațiile HAS și este atașat la principal paralel cu depunerea (în paralel cu clauza subordonatul cu atunic).

    Maria:
    «Viața mea a devenit - Present Perfect în principal; totul se uită și fiecare din partea sa a fost capabil. - Trecut simplu în propoziții subordonate "

    Exact! PastSimple în plus, după Perf prezent în principal. În acest caz, nu anexiale DUPĂ DIN: (putem folosi perfect simplu sau trecut, prezent după atunic).

    Prin logica, un exemplu de dictionary.cambridge.org trebuie să permită următoarea distribuție (cu necesitatea de a forme anterioare):
    Ei nu au primit nici un junk mail, deoarece s-au mutat casa în care totul se uita (sic!) Ca un coșmar și fiecare din partea sa (asa!) Abilitatea de a mă face amortit și rupte. Aceasta contrazice în mod evident sensul frazei.

    Și, în sfârșit,
    Cred că știu cum citiți această frază:
    Din moment ce am văzut pentru prima dată, viața mea a devenit un fel de mizerie din moment ce totul arăta ca un coșmar și, deoarece fiecare din partea sa a fost în măsură să-mi amortit și rupte.

    Dar faptul de a problemei este că, chiar și cu aceste sugestii de lectură nejustificate în subordonat ar trebui să fie doar PrPerf, așa cum descrie starea, continuând până în prezent. moment.

    Se specifică în cazul în care YETY greșit, pliz. Îmi pare rău că durează atât de mult timp.

    cu respect,
    YETY
    Nu sunt obsesiv, eu sunt doar a fi pedant

    Învățați-PS această YETY Lamer să aloce o parte a textului cu caractere aldine, iar apoi a capslock'om ca singurul mijloc de a pune accentul logica sună ca o femeie isterică, nu pe care el))

    Notificări PPS încă nu vin ... ((

    articole similare