Apostilling documente și copii de la Moscova, de urgență

traducere legalizată a documentelor cu apostila

Pentru a trimite anumite documente autorităților străine trebuie să-și îndeplinească traducerea legalizata si apostile lor. Când traducerea notarială semnătura notar confirmă doar interpret.

Apostilling documente și copii de la Moscova, de urgență

Trebuie remarcat, de asemenea, că certificarea Apostila este efectuată nu de către un notar, și după depunerea documentelor la oficiul corespunzător al Ministerului (justiție, sănătate, afaceri externe, Educație). Prin urmare, face destul de dificil, fără ajutorul unor agenții de terțe părți. Care este media apostile costul documentelor notariale? Depinde de tipul său, țara în care solicitantul intenționează să furnizeze copii, precum și perioada de executare a ordinului. Media - patru la șase mii.

traducere legalizată a documentelor cu apostila este necesară în cazurile în care clientul primește un certificat în străinătate, și aveți nevoie pentru a confirma legitimitatea în România. De exemplu, astăzi un serviciu destul de popular este de a efectua ceremonia de căsătorie în străinătate (Republica Cehă, Letonia, Anglia). Pentru a fi obținut valabilitatea certificatului în țările CSI trebuie doar să legalizeze procedura.

Și Supralegalizarea și se execută notarial țara în care a fost obținut documentul în România se efectuează doar confirmați-l. Apropo, în cele mai multe cazuri, așteptați până la încheierea procedurii nu este necesară - certificatul este trimis la serviciul poștal sau prin curier.

Ce țări au nevoie de o traducere a documentelor cu apostila si legalizata? Pentru cei care sunt membri ai Convenției de la Haga. La rândul său, între țările CSI are un „acord amiabil“, ceea ce înseamnă doar o cerință pentru nostrificare.

Documente, pe care există o fotografie (pașaport, ID-ul militar, permis de conducere, de securitate socială și carte de muncă), nu necesită o traducere legalizata si apostile (cu excepția copiilor care fac obiectul unor proceduri suplimentare de verificare).

Apostila pe documentul original, precum și pe o traducere autorizată este necesară în cazurile în care aparatul alimenta documentele originale în țările în care cererea așa-numitele dublu Apostila (certificare se desfășoară în câteva cazuri). În cele mai multe cazuri, solicitantul trebuie să colecteze număr mult mai mare de scopuri necomerciale de referință, confirmând acuratețea semnăturii persoanei care le-a emis.

Nu Apostila este plasat pe o copie a documentului? Nu, acest timbru este destinat exclusiv originalele. Dar nici un certificat, fără licență, și nici un alt ajutor nu își pierd forța juridică în țara pe care le-a emis. Ea nu se aplică în cazul copiilor legalizate cu caracter obligatoriu din punct de vedere.

După cum poate fi rapid și de a obține cu costuri reduse apostila? Se recomandă să contactați biroul nostru „Lingvo Service“. Cu ajutorul nostru, certificarea apostile are o medie de aproximativ 5 zile lucrătoare.

Cât timp va auto-traducere si Apostila de la Moscova? Practica arată că procedura durează aproximativ 2 săptămâni de lucru. Și cu condiția ca clientul are deja o serie de documente (certificat de la ambasada, un extras din registru). Nu oricine poate aloca la fel de mult timp.

  • Termenul standard al certificatului - 5 zile lucrătoare.
  • copie legalizată;
  • traducere, tivită în copie notarial.

Pretul include:

  • copie legalizată a documentului (1 pag.);
  • Apostila pe copie legalizată sau o traducere, tivită în copie notarial.

Costul Apostila pe copie

articole similare