Tipuri de fenomene anterioare - studopediya

- literatura de produs ( "Eugene Oneghin", "Borodino", et al.),

- versuri ( "Moscova Nights", "Oh, îngheț, îngheț ..." și altele.)

- texte politice și jurnalistice, fraze cliseu, sloganuri, bannere (Feelin - ucide, nu sunt sigur - nu ajunge, Partidul - mintea, onoarea și conștiința epocii noastre, cartea - cel mai bun cadou Uneori, aceste sloganuri sunt anecdotice :. Aveți grijă de natura noastră - dvs.) mama.

- numele textelor literare și jurnalistice, imagini, filme și alte opere de artă ( „Vai de Wit“, „Ce trebuie să fac“, „Generația P“, „Pompei“, „evazive Avengers“, „Trei Heroes“, „Dumb, dumber „etc.) .;

- declarațiile reale ale cifrelor sau cuvinte istorice, atribuite lor (Ridică-te, Earl, te așteaptă lucruri mari, contele de stele Suvorov, revoluție, care bolșevicii au vorbit atât de mult timp, a fost realizat).

Valoarea Fr este de obicei format:

1) semnificația lingvistică generală a expresiei;

2) sensul contextului moștenit din textul sursă;

3) a dobândit sensuri, în curs de dezvoltare în procesul de funcționare a expresiei în cauză (de exemplu, toate amestecate în Oblonskys - despre mizerie în apartament).

PT - acestea sunt texte care sunt relevante pentru grupurile comunitare linguocultural vorbind o identitate limbă separată, a jucat în mod regulat în discursul, științific vorbind, citează un fel sau altul de referință la o mai mult sau mai puțin bine-cunoscute texte, produse anterior, ca parte a unui text mai târziu.

Mecanismul de redare PT în discursul - asociativ. Asocierea poate fi cauzată de situația extra-lingvistică, sau un cuvânt sau spunând, „tras“ pentru o reacție de același sau un alt vorbitor ca PT. Să considerăm un exemplu.

O (uită pe fereastră): Oh, uite ce-o lună!

B (cântă): Luna strălucește, strălucitoare!

Cele (discuțiile fel de bine merge undeva pe o excursie de pescuit): River, cort, foc de tabără, vodca ...

E: Da, la rece, tantari, ... Nu, noi, Loon ... "

Iată cum o astfel de reacție VV roșu asociativ ultima remarcă într-un dialog și aparține: „Punctul de plecare a fost cuvântul disponibil - este o plăcere pentru mine de neînțeles, inaccesibile pentru înțelegerea mea; cuvânt cauzat asociere cu PT „Cântec de Stormy Petrel“: Ei, Loon, disponibilă să se bucure de lupta vieții. - ceea ce a condus la utilizarea vorbirii în situațiile modificate, nu a fost folosit foarte cuvântul „cheie“. proces descris mai sus a luat o chestiune de secunde, și pauză în comunicare nu a fost urmată.

Declarații precedentului - o unitate completă și autonom, un semn complex, care este suma componentelor nu este egal cu sensul său. KB în sine include PV în sine. PV reprodus în mod repetat în discursul vorbitorilor nativi. Printre PV aparțin citate. Sub citat, înțelegem următoarele:

1) citat efectiv, în sensul tradițional (ca un fragment de text), de exemplu:

„Asta e! Muncă, muncă și locul de muncă din nou! Și acestea nu sunt ca ei, oftează pe banca de rezerve și plimbări în lumina lunii. Noi, profesorii, trebuie să lupte pentru dreptul sacru la egalitate de puncte. Noi îndoiți dar nu Gnehm, împingându-ne și ne lovim. Deci, mult timp trăiesc la egalitate de puncte! - Deuce, doiar-pasăre, care te-a inventat? - Markin a spus, dar nu a fost susținută de rasete "(Grekova" Chair „.).

2) Titlul lucrării ( „Ce?“, „Cine este de vina?“);

Situația Precedente -nekaya situație de referință cu anumite conotații, în KB include un set de semne asociative ale SM. Un exemplu frapant este situația PS trădarea lui Iuda Hristos, care este înțeleasă ca „Etalon“, în general, trădare. Prin urmare, orice percepută ca trădare versiunea originală ( „ideală“) trădarea. Criterii diferențiale specificate situație precedent (de exemplu, josnică uman o recompensă denuntare de încredere pentru trădarea) devin universale, SS atribute (de exemplu, sărutul lui Iuda, 30 de bucăți de argint) apar ca codul SS. Numele „Judas“ devine un precedent și dobândește statutul de numele simbolului.

Numele Precedente numim nume personalizat asociat sau 1), cu un text bine-cunoscut, cu privire la numărul de precedent (exemplu: Oblomov, Taras Bulba, Natasha Rostova) sau 2) cu situația, un bine-cunoscut vorbitori nativi și servind ca un precedent (de exemplu, Ivan Susanin (. Wed. joc utiliza problema în legătură cu persoana care însoțește satelitul într-un loc nefamiliar Unde ne luați Susanin erou? - și Dumnezeu știe că a făcut prima dată aici) jurisprudență este, de asemenea, numele lui Thomas (necredinciosul)..

Toate fenomenele precedente sunt strâns legate. La actualizarea una dintre ele pot fi actualizate de mai multe altele. PF legate de originea comună, pot acționa ca simboluri ale celuilalt.

Toate acestea PF de multe ori în discursul actualizatã, dar PV și acționează PI ca fenomene verbale, și PT și PS - cum cedat verbalizare (repovestire, poveste). Recurs la PT și PS are loc, de obicei, prin personajele lor într-un rol care acționează de obicei px și PI, și ei înșiși PT și PS sunt fenomene mai buna cognitive decât planul lingvistic, așa cum este stocată în mintea vorbitorilor nativi sub formă de invarianți de percepție.

De la ieșire că premisa a unei comunicări adecvate este prezența nu numai mikropresuppozitsii, dar makropresuppozitsii ar trebui să exploreze necesitatea comunicatori PF aparținând KB comunității linguocultural, a cărei limbă este în curs de comunicare.

Absolvent studenți-specialiști în filologia Rusă din Statele Unite, care sunt la un nivel înalt de competență în limba română, nu a luat sensul unuia dintre articolele de ziar intitulat: „Mustățile Rutskoi au deja, lipsit doar tubul.“ Americanii nu înțeleg că în acest articol joace cu atenție pe similaritatea eroul său cu Stalin, acesta din urmă drept nu a fost niciodată pe nume. Atribute cum ar fi mustăți și receptorul se leagă instantaneu în mintea românului cu o figură istorică celebru, nu a spus nimic americanilor.

Chiar și la un nivel ridicat de competență inofon nu sunt familiarizați cu PF în cauză, poate fi înțeleasă numai „superficială“ declarație de valoare, retragerea acestuia din suma valorilor cuvintelor sale constitutive, interiorul declarațiilor de valoare, sensul ei, în special orientarea expresivă (de exemplu, ironia ) vor rămâne închise pentru el (vezi și lucrurile sunt acolo ;. și ochii pe, mâncărime dinte; O Vaska ascultă, da mănâncă).

„În timpul“ Război și pace „- Ce război? Primul Mondial? - Aproape am ras, dar el a fost foarte serios. Am văzut în oglindă fața lui tulbure strictă. - Vitaly, ai citit niciodată „Război și Pace“? - A cui este produsul? - Lva Tolstogo. - Stai puțin. - Din nou, a scos un caiet și a început să-l răsfoiesc. - Da. Aici este scris: Lev Tolstoi, „Război și Pace“. Acest lucru am de gând prezentat. Sunt în munca lor de dezvoltare generală pe plan. - Nu ești la școală, „Război și Pace“ nu este trecut? - școală nu am reușit să termin. Durata de viață a cererilor sale. Tatăl meu și mama vitregă mult de băut este prea religios. Nu să stea pe gâtul lor, nu am fost în stare să termine educația lor, și eu, de fapt, au incomplete șapte clase, dar la sfârșitul învățământului face parte din planul meu. În timp ce nu se poate face acest lucru aproape din cauza problemei locuințelor, dar eu încă ridica nivelul, citiți lucrări diferite conform planului „(Grekova.“ Departamentul „).

4. „statică“ și „dinamic“

articole similare