Când citim o carte, contemplăm imaginea individuală din imaginație. Eroii și evenimentele ne sunt văzute în nici un fel. Și dacă dintr-o dată putem pătrunde în capul unui alt cititor, vom fi involuntar surprinși de cât de diferiți de "personajele" lui și de peisajele sale sunt pentru "al nostru". În film, seria vizuală este dată inițial. În acest caz, dacă imaginea este internă sau în aceeași limbă ca și publicul, atunci coloana sonoră este, de asemenea, legată de bandă. Dar dacă urmărim seriale de televiziune străine sau filme care nu au voce originală, atunci personajele ne vorbește cu vocile actorilor profesioniști de dubbing. Deci cine sunt ei - luptătorii invizibili ai frontului duplicat? Încercați să înțelegeți cel puțin parțial acest material.

Nu vocea mea ...

Mai sus, am menționat diferitele voci ale unei serii. Și acest lucru ne aduce la concluzia importantă că vocea-over este o piață competitivă cu participanți opuși, dar complementari. Într-adevăr, în cazul în care copierea se face mai calitativ sau personal îmi place mai mult, iar urmatoarea serie care va arăta, aș prefera să „audă“ în același familiar și plăcut la urechea mea, vocea care acționează. Nu este un secret faptul că unele studiouri preferă o versiune mai gratuită de dublare și nu se rușinează de expresii puternice, în timp ce altele sunt mai conservatoare și susținute. Publicul este diferit - iar studiourile îi oferă voci diferite, în funcție de gustul, temperamentul și alte caracteristici ale preferințelor. Apoi, vom vorbi despre cele mai de succes și populare studiouri de actori vocali.
Studioul LostFilm astăzi, probabil cel mai faimos din Rusia. Dacă sunteți dependent de „Game of Thrones» ( «Game of Thrones»), probabil că știți de mii de voce fondatorul și liderul LostFilma Andrei Kravets. În arsenalul profesional dublaj polifonica de studio LostFilm, de asemenea, lucra la „rusificarea“ dintre cele mai populare serii de televiziune „Breaking Bad“, „Casa“, „Fargo“, „Dl Robot“, „Dexter“, „viziere acute“, „Spartacus“ "Mai bine sunați Sol".


Asociația de creație VO-Production poate fi cunoscută fanilor seriei "Wolf" și "Lost". Dar personal am făcut cunoștință cu aceste voci prin intermediul "Simpsons", care a vorbit un nou mod cu câteva sezoane în urmă. Apropo, în dublări lor de porc și alte acum veteran al desenului animat american - „Futurama“ „South Park“ și prosimpsonovskoy Spectatorii uneori se plâng de calitatea vocii. Dar acest fapt, dacă există, este mai mult decât compensat de faptul că VO-shniki duplică ceea ce ceilalți oameni nu traduc.
Apropo, despre desene animate
Desigur, mulți sunt interesați de întrebarea cine replică seria animată americană. Am numit deja una dintre companiile vocale. Continuând tema nu pot aminti 2x2 canal de comandă, care dau glas acelorași ruși „The Simpsons“ și chiar „American Dad“.
Cine vocea filme
Cu serialele cu voce acționând, situația pare să se fi clarificat puțin. Cu toate acestea, nu am făcut o singură iota în a răspunde la întrebarea: cine copiază filmele? Este clar că studiourile de voce semiprofesionale și chiar mai amatorii nu pot fi bătut ca lideri în domeniul copierii de filme populare. Și sunt exprimate de studiourile lor mari, precum "Mosfilm". Și dacă banda este planificată să fie prezentată pe canalul federal, echipele profesionale din primul canal, "Rusia" și alții se alătură dublării.
Vocea Rusiei Al Pacino

Vocea unui om de fier

Ai avea, desigur, văzut în „Bărbierul din Siberia“ și „Consilier de Stat“, dar cel mai adesea mai auzit și nici măcar nu știu despre asta. Știi cine vorbește în vocea lui de pe ecrane de cinema? Iată o scurtă listă de stele la Hollywood în actorie vocea: Robert Downey Jr., cu Jason Statham, Rife Fiennes, Eddie Murphy, Billy Bob Thornton, Daniel Craig și altele și altele. Da, asta e vocea lui Vladimir Zaitsev sunet toți eroii Downey Jr., dacă Tony Stark, în "The Avengers" sau Sherlock Holmes. În afară de aceasta, actorul a participat la jocurile de calculator, în special "The Witcher" și "StatCraft II". Și totuși, desigur, nici măcar nu ai ști că vocea lui Vladimir Zaitsev spune în introducere că „la urma urmei este - noastră, Rusia noastră».
Când se duplică filme străine, actorii ruși sunt deseori fixați prin vot pentru cele străine. Această tendință sa manifestat în era sovietică, când vocea legendarului Nikolai Karachentsov a fost rostită de unicul Jean-Paul Belmondo. De atunci, mai multe "pachete" similare au apărut deodată:
George Clooney - Vladimir Vikhrov
Tom Cruise - Vsevolod Kuznetsov
Tom Hanks - Alexey Kolgan
Leonardo DiCaprio - Serghei Burunov
Deci, vizionați filme și apreciați munca incredibilă pusă în joc de zeci, sute și mii de oameni!
Ați putea fi, de asemenea, interesat de:

Dacă credeți că Vasili Livanov, atunci veți înțelege acest articol în treizeci de ani. Și apoi răspunsul va depinde de ce înseamnă Sherlock. Același lucru este valabil și pentru vocea dr. Watson. Dar profesorul Moriarty nu are nici un interes pentru nimeni ...