Bine ai venit! Astăzi vom vorbi în limba thailandeză, mai exact despre Thai ...
Thais a migrat spre Peninsula Indochina aproximativ 400g. BC. e. Țara lui Thais este centrul Chinei. În prezent, China centrală și de sud, mai există populații de etnie Taisia, uneori, ei au statutul de autonomii naționale (județe din Yunnan, Hunan, etc). După ce au ajuns pe peninsula Indochina, s-au ciocnit cu imperiul lui Mon, cel mai puternic stat din regiune. În secolul al 10-lea khmer a început să migreze spre locurile de reședință a Thais și imperiului vsposledstvii cucerit Mont. Thais a respectat influența imperiului Khmer.
Thai este o limbă a familiei thailandeze. Cel mai aproape de el limbi - lao (Nord-Est Thailanda, Laos), Shan (Birmania de Est), limbile Thai negru și roșu (Vietnam Centrală), Zhuang (provincia Guangxi din China). Toate aceste popoare sunt descendente din prototayani care trăiesc în China Centrală (provincia Hubei).
În istoria Thai că regele Intaratit Sukhothai Si (Si Intharathit) eliberat Thailandei de la regula khmer și a fondat statul cu capitala la Sukhothai. Regele Ramkhamhaeng (Ramkhamhaeng), cel de-al doilea fiu al primului rege al Thailandei, sa remarcat prin patriotismul special. El a vrut să creeze un nou script thailandez care să nu conțină împrumuturile călugărului și Khmer. Prin urmare, a inventat scrisul, numit mai târziu "Sukotayskaya", în 1283. Este cel mai vechi scenariu thailandez. Sursa scripturii Sukotai a fost scriptul antic indian din sudul insulei Grantha. Această formă a devenit, de asemenea, baza scenariului Khmer. Grantha a fost folosită de mult timp pentru contacte internaționale în Asia de Sud și Sud-Est. Ceylon a devenit primul care a folosit acest tip de scriere (300 î.Hr.), primele inscripții din limba Khmer datează din 611. Sistemul de scriere Suukta a fost folosit până în 1357. În 1357g. În timpul domniei regelui Li Thai, a fost folosit un nou tip de înregistrare. Cele mai multe dintre scrisori au fost luate de la sukotayskogo, dar unele înregistrare a fost izmeneny.Dlya folosit un alfabet creat în secolul al XIII-lea de regele Ran Kam Heng'om. Acest alfabet, care a suferit unele schimbări, a coborât la vremea noastră. În total, alfabetul thailandez are 76 de litere, din care 44 sunt litere pure Thai, în timp ce restul sunt din sanskrit și Pali.
Thai are o structură tonală asemănătoare cu cea chineză. În general, Thai este similar cu limba chineză. Potrivit datelor, lingviștii au identificat sute de cuvinte identice și similare. Astfel, aproape o mie de ani de vecinatate a popoarelor afectate. În plus față de similitudinea anumitor cuvinte, Thai și chinezii sunt similare în structura limbajului vorbit. Ca și limba chineză, Thai monoslozhen. Cele mai multe cuvinte sunt formate dintr-un silabă, și nu sunt modificate în funcție de sex, caz și regulile așa mai departe. În plus, nu există nici o clar definită în limba thailandeză, care ar putea fi determinat ce parte a discursului în care un anumit cuvânt. Același cuvânt poate acționa ca un substantiv și un verb (adjectiv, adverb etc.) în funcție de locul din propoziție. În plus față de unele cuvinte împrumutate din sanscrita, toate cuvintele sunt pronunțate separat una de alta, ele nu fuzioneze pronunției (cum se întâmplă în franceză). Din cauza numărului limitat de combinații posibile de sunete (Thai monosilabic, astfel încât o vocala consoana există doar unul), în limba multor omonime (cuvinte similare, în sunet, dar diferite, în sens). Sistemul de tonuri vă permite să extindeți numărul de silabe în limba respectivă. În Thai, cinci tonuri (în dialecte: de la cinci la șapte).
Ayutthaya a devenit capitala Thailandei în 1378. La început, aceeași metodă de înregistrare a fost utilizată acolo ca și în Sukhothai, dar alfabetul thailandez a început treptat să se schimbe. În anii 1680. aceste schimbări au fost stabilite de regii lui Naray. Noul alfabet a început să se numească "Naray". Acest alfabet este standardul scrisului Thai în această zi.
Să mergem la învățarea limbii:
Pentru cei care au decis să studieze serios limba Thai:
- zero - [soare]
- unul - [neung]
- doi - [sorping]
- trei - [sarm]
- patru - [vezi]
- cinci - [ha]
- șase - [hok]
- șapte - [ed]
- opt - [pad]
- 9 - [kao]
- zece - [sib]
- douăzeci - [ee-sib]
- treizeci - [sarm-sib]
- patruzeci [se-sib]
- cincizeci [hi-sib]
- sute [neung-swarm]
- o mie [neung-pan]
- milioane [neung-larn]
Magazine, restaurante, atracții etc.
Zilele săptămânii, lunilor, anotimpurilor
La locul de muncă ... Interrogativa "Unde?" În Thai - YU: THI: NAY - se află după numele locului. YY: înseamnă "a fi, a fi, a rămâne (undeva), a trăi".
Asigurați-vă că adăugați pentru curtoazie QHA (dacă o întreabă o femeie) sau KHRAP (dacă o întreabă un om) când întrebi un străin.
aici TCI: NO: ที่ นี่ acolo TCI: NAS ที่ นั่น de acolo, de acolo TCI: DAR: N ที่ โน่น (mers pe jos, mutare) dreapta Trong PAI ตรง ไป la dreapta ĪNLOCUIESTE KHUA: เลี้ยว ขวา virați la stânga CA ĪNLOCUIESTE: TH เลี้ยว ซ้าย a fi, a fi (undeva) :. THI: NAY ที่ไหน
În cazul în care (este) Erawan hotel RONGRE: M EPA: ONE DV: THI: NYE โรงแรม เอราวัณ อยู่ ที่ไหน Este de acolo. În primul rând dreapta, apoi rândul său, dreapta DV: THI: DAR: N Trong ĪNLOCUIESTE KHUA PAI: อยู่ ที่ โน่น ตรง ไป เลี้ยว ขวา