Learn German nu este Diros dificil - portal pentru întreaga familie

Learn German nu este dificil

Learn German nu este Diros dificil - portal pentru întreaga familie
Este dificil de a învăța limba germană? Este posibil să învețe limba germană în câteva zile? Acest lucru este necesar pentru studiul de succes de conversație german? Sau, puteți face fără ea?

Mulți au migrat în Germania pentru rezidență permanentă, bariera lingvistică este un obstacol de netrecut. Un grup mare de persoane, care au învățat „câteva propuneri“ necesare pentru utilizarea de zi cu zi pentru a opri acolo. Dar totuși, cele mai multe dintre noi sunt în mod constant încearcă să îmbunătățească limba lor vorbită. Și pe bună dreptate, având doar un bun și a dezvoltat un instrument de comunicare, este posibil de a avansa și de a îmbunătăți în noua viață, pentru a face o carieră de succes și de a atinge și recunoaștere din partea altora.

Diferențele între limba română și germană

limba română în ceea ce privește sunetul este moale și are o gamă largă la fel de consoane și vocale. În gura este bine-proprietară poate suna, și din păcate și cu tandrețe și cu curaj și cu dragoste. O semnificație importantă poartă intonației și pronunției fraze de sunet.

Germană, care opinia publică este, în general, în favoarea lepădare cu toate acestea, este considerat a fi cel mai frumos și expresiv limba: abundența de consoane și o abundență mai mare de o varietate de combinații face posibilă pentru a picta sunetele dintr-o varietate de fenomene de viață și atitudinea mentală.

Să începem cu „mic“

De ce am nevoie de un german, dacă fără ea în Germania, poate fi o idee bună de a face!?

Aproape fiecare oras din Germania, a descoperit magazinele din România, există un număr suficient de compatrioti pentru măcinarea cele mai recente știri și bârfe, TV rusă, cu o gamă largă de programe de divertisment și filme, în cele din urmă puteți găsi întotdeauna medicul vorbitor de limbă rusă ... poate că da și au dreptate! De ce tulpina dacă poți trăi mai ușor ....

Sau încă nevoie de ea?

EXEMPLUL 1
Emigrat în Germania la vârsta adultă: amintesc eu în timp ce trăiesc în fosta URSS și amintesc atitudinea lor față de oamenii din republici prietenoase mai ales din greu care posedă o mare românească ... Nu numai dificultatea de a înțelege, dar, de asemenea, bariera pur psihologic, nu ne-a dat mult să fim prieteni cu slaba cunoaștere limba vorbită română. Ca să nu mai vorbim de faptul că astfel de oameni, am plasat aproape automat cu un pas mai jos le, și, uneori, chiar mai mici ... acum migrat la ora actuală și estimarea „costum“ pentru tine! Doar un masochist obscen, sunt de acord cu această ordine a lucrurilor și vor fi de acord cu rolul său subevaluate în această viață.

EXEMPLUL 2
Imaginați-vă această situație: se întâmplă cu tine sau un iubit, ceva grav, care necesită asistență imediată din partea altora. In timp ce udast'sya momente prețioase pot fi pierdute într-adevăr explica ...

EXEMPLUL 3
Complexul este un „sărac sărac,“ om. Copiii de imigranți stăpânească mai repede limba germană, și rareori se întâmplă este că acestea sunt în ea mai slabe decât părinții lor. Deci, aici, o mulțime de exemple în viață atunci când copiii încep foarte repede să valorifice avantajul lingvistic asupra părinților lor și să înceapă să „orienteze“ ei ... «Ah! Ihr habt doch Alle keine Ahnung ... «, sau de a pune întrebări "jenante":« Maa (Paa). Warum sprichst du atât komisch ... «, sau ignora includ:« dich kann nicht om verstehen ... «. Reaction adult, aproape previzibil, și depinde numai de nivelul de stabilitate a psihicului: Unii se opresc pentru a crește copiii lor (ei spun că / și găsească drumul în viață), alte „rochie“ majestatea costum și înțelepciunea și începe să „hard“ chestii copilul cu înțelepciunea și cunoștințele lor de a limba rusă (cel puțin pentru a dovedi într-un fel valoarea lor în această lume), iar a treia reacție: furie la lume și mediul înconjurător, ceea ce duce la izolare și înstrăinare față de mediul înconjurător ...

Este posibil să învețe o limbă în câteva zile?
Dacă sunteți în speranța unui răspuns pozitiv, va trebui să vă dezamăgesc. limba vorbită nu pot fi învățate în câteva zile. Dar kompleksuya și pune efort suficient, deja pe termen scurt, 2-4 luni poate învinge - pentru a colecta o cantitate adecvată de cuvinte și fraze pentru a înțelege lucrurile simple și comunicarea inițială. Restul cum se spune problema, „tehnologie“, adică practică. Persoana sociabila, cu atât mai repede există un proces de învățare a limbilor străine. Mai mult timp este dedicată comunicării într-o limbă nouă, cu atât mai repede o persoană se obișnuiește și utilizarea expresiilor, structura frazei, devine mai ușor ... Deja după 6-12 luni poate „permite“ ei înșiși de comunicare destul de ușor cu „inogovoryaschimi locale“ in jurul nostru :-)

Dicționar, ziare și cărți nu a fost anulat
Învățarea limbii cu ajutorul presei, cărți și alte publicații media (știri, documentare sau filme), încearcă să comunice în mod constant (nu ezita dicționarul în mână), nu pot învăța numai rapid limba și este mai ușor să fie înțeles de cei din jurul tău, dar, de asemenea, să fie conștienți de toate evenimentele țară.

De ce ar trebui să joace de comunicare în direct un rol mai important în învățarea limbilor străine? Răspunsul la întrebare se află la suprafață. Din primele zile de ședere în Germania, puteți vedea că pentru a vorbi limba germană în localitatea în care vă aflați, uneori destul de diferit de corect gramatical german - Hochdeutsch. De exemplu mine, de la probyvaniya primele zile în Germania teperyashnih rezident din Nord Westfalia Land - Nordrhein Westfalen, care a studiat Hochdeutsch primele zile de ședere în Germania, și a comis o vacanță în Pădurea Neagră - Schwarzwald, a fost acolo în primele zile. nu pentru mine ... cu vocabularul meu destul de mare de 90-100 de mii de cuvinte, pentru a înțelege răspunsurile populației locale la întrebările mele 100% „dreapta“ a ridicat a fost :-) aproape imposibil

Este atât de dificil să vorbească limba germană așa cum ne-am imagina?
Cu siguranță această întrebare nu poate răspunde de oricine. Pe complexitatea limbii germane sunt legendare. Și în ei este ascuns un mare adevăr. Chiar și după 14 ani de viață și de comunicare constantă în echipa germană și să lucreze cu clienții companiilor germane. Nici măcar nu a putut stăpâni gramatica corecta de scriere. Articole, declinație încă funcționează pe mine ca o cârpă roșie la un taur. În problema germană colocvială rămâne namnooogo mai puțin. Și într-o zi, când am avut un vis, că este necesar să învețe limba chineză, cu ei mai mult de 1.000 de caractere, m-am trezit chiar el a trecut și sa bucurat că, după tot ce am avut noroc să se mute în Germania, nu în China ...

A - Anekdote
B - Beton
C - Chef
D - Damen
E - Eishockey
F - Fackel
G - Gaz
H - Halle
I - Idiot
J - Juwelier
K - Kuvert
L - Munca
M - Medikament
N - Notă
O - Oase
R - Regisseur
S - Scheibe
T - Technik
U - Überraschung
V - Valuță
W - Wehen
Z - Zebra

După ce a privit prin dicționarul în timpul tău liber, ești surprins să vezi că vocabularul german de numai unul dintre paginare sale va crește cu 4-6 mii de cuvinte. Și acesta este un început bun! Pentru a zi cu zi - comunicarea de zi cu zi este suficient pentru a avea o rezervă de 25-30 de mii de cuvinte.

Lingviștii au descoperit că învățarea unei noi limbi dreptul are loc în ritmul următor:

Vă doresc succes în procesul de învățare germană de conversație și un mediu bun pentru ascuțirea ei.

Asta e de fapt tot.

articole similare