
„1. În ultimii ani, numărul de clasa întâi care sunt în școală kazahă, devine din ce în ce mai mult.
Acest lucru înseamnă că, în viitor, va exista deficit de personal, care vor cunoaște limba română.
Luând în considerare toate tipurile de alianțe ca vamale, Eurasia, etc. în orice caz, vom lucra cu cei mai apropiați vecini noștri.
Chiar și acum, în zona noastră în serviciul public este foarte puțini oameni care vorbesc două limbi, nu sunt singuri în engleză.
2. Creșterea pieței forței de muncă.
Nu știu ce se va întâmpla în țara noastră atunci când rezervele de petrol a alerga afară. Mi-aș dori ca, în viitor, copiii mei ar putea găsi cu ușurință un loc de muncă nu numai în Kazahstan, dar și în fostele țări CSI și departe în străinătate.
3. lucrări științifice literatură și în direcții diferite.
Căutați în Google despre istoria, despre literatura kazahă sau lucrările științifice care nu caută.
Soția mea a studiat la Academia Medicală. Deci, toate cursuri lor, prelegeri și alte lucrări științifice traduse din limba română kazahă.
fond de beneficii «Wiki-Bilim“ a fost de lucru în această direcție.
4. Nu ezitati sa spun acest lucru, copii, elevi în școala românească, există mai emancipată.
Ei sunt capabili să-și exprime gândurile lor în mod deschis. Ei au îndrăzneala - a doua fericire. Și apoi, vor avea conceptul de „prieteniei popoarelor“. Acum, acesta este un termen important. Acesta va fi o concurență sănătoasă.
5. Suport trei limbi.
Mai multe limbi vor ști mai bine copiii noștri. Acest lucru nu înseamnă că renunțăm la limba lor maternă. Dimpotrivă, vorbim acasă mai mult în limba kazahă. Este alegerea noastră și opinia noastră personală.
Nu implor să-mi spui cu cuvinte de acest gen, ca „mәngүrt“, „satқyn“ etc.
limba kazahă în fiecare zi este avânt. Sunt printre copiii noștri talentați, care au trăit în sat, învățarea limbii kazahe și sunt acum trăiesc, studiază în Statele Unite, el o mulțime de respect și onoare.
Dar ne-am decis să meargă în România și grădiniță românească, „- a scris Erlan Musayev.
Hai! Oaspeții nu pot gosti.I kazahii ar fi plictisitor fără rumynskih.i română fără kazahii! Obișnuiți fiecare drugu.Te.kto din Kazahstan timp de mulți ani am trăit fără skuchaet.Govoryu Kazahstan deja pe primere.V România priezzhaesh.kazhdy sa întâlnit kazah -rodnya.Dazhe nu vorbesc kazah de kazahski.skuchaesh rechi.Kogda vozvraschaeshsya.uslyshish în magazin vorbind la kazah-vse.a doma.A dacă cineva crede altfel i.tem nu menee.zhivet aici este doar o persoană nefericită .Because zhit.ne iubitor te-ar to.chto okruzhaet.ochen tyazhelo.Konechno.neploho s era AMB kazahskiy.no nu este doar încercarea de a preda prosto.Skolko-nu.nikak.Da și până când există o limbă de comunicare internațională, română-toți suntem unul pe altul foarte mult ponimaem.Ya Rumyniyu.no și Kazahstan este a doua mea casă.
Ei bine, eu nu aș spune că numai vorbitori de limbă rusă copii deopotrivă. Chiar mai probabil, vice-versa.
Mustafa
Și cine ești Narok invitat? Am îngropat soția mea și cu însoțitorii bunici, tati, arat în beneficiul țării. Tu haloxylon doar lacrimi - și deja proprietarul. ce un pasaj Wow.
Ei au îndrăzneala - a doua fericire.
Ei bine, eu nu aș spune că numai vorbitori de limbă rusă copii deopotrivă. Chiar mai probabil, vice-versa.
„Nu cunosc limba țării de reședință poate fi un oaspete, un idiot sau ocupant, care plantează limba lui. „Karl Marx
Sau un om născut într-o țară și de viață în alta, în ciuda faptului că el nu a mișcat.
„Barbatii қazaқtardyң aқyl mүmkіnshіlіgің moldyғyna Tan қalamyn.Olar Kez kelgen adammen astarly sөzben uəzhge kelіp, ұshқysh oydyң tapқyrlyғyna kөzіm zhettі. Tіptі, balalarynyң da MEAS aқyly zhetіledі ...“.
Renale Gaspirin, italiyalyқ zhiһankez
Sovetқazy Nұrsila, facebook paraқshasy
„Nu cunosc limba țării de reședință poate fi un oaspete, un idiot sau ocupant, care plantează limba lui. „Karl Marx
Lem. absolut adevărat! Ei vin la noi așa-numitele „ingineri cu studii superioare“, a universităților din Kazahstan. Un sentiment că acest studiu au finalizat după al treilea an de liceu. Apropo, și în kazahă poate comunica numai. Scrie propunere elementară fără trei erori în fiecare cuvânt, de asemenea, nu se poate. Dar „perfect“. cunosc trei limbi. Trebuie să ne pregătim tehnicieni în universitățile din România, știința ridică, producția construi, și nu în gramatica cu practica sintaxa. Acum, sudor normală găsi întreaga problemă, unii bancheri și lingviști în jurul valorii de trilingve, nimeni nu la locul de muncă, locul de muncă acolo, complet umaniste.