Fereastra de transfer fereastra definition _ _ _ fereastra pentru a explica ce okno_onlayn dicționar

fereastră despre Rusă => Rusă (Dahl dicționar) de explicat:

Miercuri fereastra okonko, fereastră mică, o mică fereastră se va diminua. okonishko, oknishko; okonische, oknische; gaura in perete pentru lumină; în bordeie și barăci, uneori, o gaură simplu, și sa oprit la aproape toate iernile; în Sib. pe Kavko. . Etc. fereastra peritoneului glisarea, noi, să-l pervazul ferestrei, cu okonchinami sticla; în colibele țăranilor, fereastra Volokovaya. o fereastră mică sau sfert de deschidere și jumătate, cu tragerea, alunecare în interiorul obturatorului, pentru un studiu care vine de pomană de aprovizionare, pentru eliberarea de fum în colibe Qurna, care se întâmplă uneori, și cutie speciala de fum. dymvolok. casetă roșie. kosyaschatoe și pervazul ferestrei; de obicei, acestea sunt trei dintre țărani: fereastra din față. în colțul roșu; secundar sau de proprietate. roșu decorat mai multe alte fire; a treia sau navă posudnik unde și fierturi. fereastra Venetsiyanskoe. triplu, trei ferestre într-o singură. fereastră fixă. orb, asuprite, sau false, tricouri realizate pentru o imagine externă. Dormer. pe acoperiș, în pod sau deasupra capului.
Topirea si cuptoare de ardere, uneori, făcut cu o fereastră laterală. deschidere cu o barieră, pentru inspecție; steklvarn. o deschidere în capota cuptor, împotriva fiecărui doynitsy (pot) pentru accesul la acestea.
Fereastra, fereastra în mlaștină, în aer liber de gheață-gaură în mlaștina, vadya, Vodja, Charus. Vaca în cutie a căzut și sa înecat. Un oraș care femeile peste drum de la fereastra la fereastra pentru a obține o dețin de vase trec! Fereastra (fereastră mică), mici, și puteți vedea totul în ea! Oknischa - Barsky zateischa. Turnati din fereastră pentru nimic nu se poate șterge. Numai lumina în fereastra ta! Prin fereastra întreaga lume nu sa uitat înapoi. Nu numai lumina că fereastra (creșterea: ieși pe stradă, veți vedea mai mare). Ce veți auzi o fereastră m, și să aștepte (ghicire și timpul de Crăciun). Dumnezeu a dispus, iar fereastra va da (de ex., E. Nu este aspectul). Fereastra de la dosar - să se supună lui Dumnezeu. fereastra ciuguli (să cerșească). Sub o fereastră să cerșească m, sub un alt mânca. Este mai bine să se aplice la cutie. decât să stea în fereastra m. Va tine sub fereastra mea stand de m (t. e. va deveni în curând sărăcit). Nu a spus să se uite pe fereastră - și ușile nu sunt permise. Soțul la ușă cu piciorul, și soția sa din fereastră cu capul. Pe ferestrele ochilor, și nu văd un miez de pâine. Cameră de bun, dar fereastra strâmbă. Vine soarele, și fereastra mica noastră. Nu tăiați prin ferestre, astfel încât lumina, cerne, nu se aplică. În fereastra de fum vaci suna impreuna - ei vor merge acasă. fată roșu uită pe fereastră (soare). De la fereastră la fereastră ax gata (Sunbeam). Nu există ferestre, uși, camera superioară plină de oameni (castravete). Ai o fereastră plină de napi coș (stele). Mă uit pe fereastră - coș în valoare de rkpy (cerul și stelele). Acesta se află orașul, în orașul de 12 turnuri în turnul 4 al ferestrei, și fereastra fiecăreia dintre cele șapte runde (ani, luni, zile și eededi). Fereastra, Okienkový, prinadlezhashy referitoare la fereastra. Fereastra introduce vechi. că școlile acum, punte; apoi au fost scari, panouri, si obloane pe cârlige numite porți. bordei Absolvent cu ferestre, de ex., E. Red kosyaschatymi. Absolvent de mlaștină, cu ferestre vodyami. Absolvent grila, trucuri, celulele vii. casa Okonisty înseamnă o mulțime de ferestre. Ei bine pervazul ferestrei. okolnitsa, distorsionat. fereastra acoperire cadru, în care cimentul în okonchiny, sticla; dar în unele locuri și okonchinu, sticlă, numită pervazul ferestrei. Abin pânză okonchina la fereastră. peritoneu subst, vezică urinară, deoarece rareori lichid. Vybesh nu okonchinu drogheze! Avem întregi meserii sat în pervazul ferestrei, și este transportat de a face tranzacționare pervazul ferestrei. Okonenka, diminuează. pervazul ferestrei,
Vologda. zmeu, care disprețuiesc copii, șerpi, zmeyarka, tit, ladeyka, Rook, poletuha, gâscă sau braț. Okonichny și okonchinnny referitoare la ele. Okonschik, dulgher face pervazul ferestrei. . Okonichnik, m același aer fereastră;
Glazier, inserarea okonchiny. Okonnichat, se angajeze în okonschikov sat de pescuit. Oknische a crescut. cutie; oknische, deschidere, deschidere în perete la fereastra;
UCS. rama ferestrei.

fereastră despre Rusă => Rusă (korolew) Din explicat:

fereastra | a
a. 1. fereastră;
Cameră cu trei

și ferestre withthree camera;
deschis

deschide o fereastră;
fără ferestre, fără ferestre;
stand by

stativ om fereastra undera;
arunca smth. în

arunca * smth.out a ferestrei;
2. colocvial. (Sill) pervaz;
polozhitchto-l. pe

a pus * smth. pe pervazul ferestrei;
flori pe ferestrele de flori pe pervaz;
3. (gaura clearance-ul) decalaj, de deschidere;
4. colocvial. (Intervalul de timp între clase, cursuri) pauză, perioadă liberă.

fereastră despre Rusă => Rusă (ozhegov) Din explicat:

fereastră
gaura in perete la lumină și aer
De ex Mai multe despre. Cameră cu două ferestre. Stand sub fereastra m. Arunca sth. pentru raportare. sau aproximativ. Deschideți, închideți mai departe. Jos, pentru a ridica aproximativ. (Cu se deplasează în sus și în jos a cadrului, de ex. În mașină). Flori pe fereastra (pe
pervaz). Stai pe cale. (Pe pervaz). Pentru a acoperi, sigiliu, izolați fereastra (pentru a închide pentru diferența de iarnă între cadre).


fereastră
gaură în peretele de divizare ceva, o partiție
De ex A. casier. carte de prescripție O. (de la o farmacie).


fereastră
(Colloq)
nici un moment ocupat, un decalaj în seria de lucrări în programul de formare
De ex O. între prelegeri.


fereastră
gaura clearance-ul în ceva
De ex Oh, de nori. O. în BOG (reziduu rezervor sub formă de cavități deschise).


fereastră
(O gaură în perete la lumină și aer, precum)
cadru cu sticla care acoperă gaura
De ex Mai multe despre. Cameră cu două ferestre. Stand sub fereastra m. Arunca sth. pentru raportare. sau aproximativ. Deschideți, închideți mai departe. Jos, pentru a ridica aproximativ. (Cu se deplasează în sus și în jos a cadrului, de ex. În mașină). Flori pe fereastra (pe
pervaz). Stai pe cale. (Pe pervaz). Pentru a acoperi, sigiliu, izolați fereastra (pentru a închide pentru diferența de iarnă între cadre).

fereastră despre Rusă => Rusă (general_re) Din explicat:

fereastră
fereastră (#look prin * în B)

fereastră despre Rusă => Rusă (Ushakov) Din explicat:

Fereastra, pl. ferestre, ferestre, ferestre, Wed.
1. Gaura din peretele unei clădiri pentru lumină și
aer. Camera cu trei ferestre. Fereastra are vedere la curte. geamuri duble în ferestre. cabină
cu o fereastra rotunda m. Fereastra arată capul cuiva. Arunca sth. fereastra sau
din fereastră. Hut pe picioare de pui, nu ar ferestre, uși. Pușkin. fără
ferestre, nici uși, camera superioară plină de oameni. Riddle (de castravete). Am dormit pe o bancă în conformitate cu
fereastra m. Herzen. Sill (colocvial.). Pentru a pune sth. pe fereastra. Flori pe ferestre.

2. Perrin. unde și ce. Loc printr-un roi, puteți merge oriunde n. a se vedea sth.,
să stabilească relații cu ceea ce dl pentru a lua parte la ceea ce Dl.
3. Perrin. degajare
decât gaura din districtul. Cerul acoperit de nori, cu câteva, aici și acolo împrăștiate
ferestre în ele. Maxim Gorky.
4. Perrin. Nu pauză completă,
diferența dintre clase, cursuri, ceea ce duce la pierderea de timp sau profesor
elevii (argotic profesorului). Fereastra între lecții.
5. Reziduul de rezervor,
o gaură deschisă în mlaștină, marasm (spec. reg.). Fall din fereastră.
expune fereastra (colocvial.) - pentru a seta rama ferestrei. Când ne va sufla în primăvara și
cerul brusc animat - ca o mână în grabă pentru a expune fereastra dubla. Pușkin.

fereastră despre Rusă (WD) de explicat:

Inter: wikipedi »un

proprietăți morfologice și sintactice

Inter: n ru n 1 * d ina »OKN fundație = | = IPO-uri osnova1 | osnova2 = ferestre | silabe =>
Inter: De asemenea, „type = d | style = elementar | index = 1 * d ^ | forma = b. pl. fereastră
Inter: morfo »| pe fereastra ||

pronunție

Inter: transcrieri »ɐkno̞ | o̞knə Inter: Media» Ru-box .ogg

proprietăți semantice

Inter: fig »Window.jpg | Fereastră 1

stafie

# Acasă, acasă, clădire, structura

# Cadru, sticlă, dispozitivul de blocare, balama, obloane, pervazul ferestrei, pervazul okonchina, panoul, Valance

cuvinte asemanatoare

Inter: înrudire-bloc "

| Umlask = fereastră mică, mică fereastră, okonko
| = Okonishko golit, oknishko
| Zoom = oknische, okonische
| Numele lor proprii =
| Substantivele = okonenka, okonichnik, fereastra de aer, pervazul ferestrei, okonchina, okonschik, pervaz
| Adjective = fără ferestre, zaokonny, unități de semineu, multe, okonisty, zbura, fenestrat
| Numerale =
| pronumelor =
| Verbele = okonnichat
| Dialecte =
| Predicatives =
| Prepoziții =

etimologie

Inter vine de la: cutie etimologia „da

Combinații idiomul și stabile

Proverbe si zicatori

* Având în vedere toate fereastra nu vtyaneshsya
  • camera superioară este bun, dar ferestrele sunt strâmbe
  • atunci când sărăcia vine în ușă, iubirea zboară pe fereastră
  • nu a spus să se uite pe fereastră, iar ușa nu este permisă
  • Scoate fereastra - Dumnezeu va da poarta de acces
  • sub o fereastră să cerșească m, sub un alt mânca

    populare semne

    * Înghițiți va zbura pe fereastră - defunctului

    * Nu există ferestre, fără uși, camera superioară plină de oameni
  • de la fereastra la fereastra ax gata

    Inter: pixuri-bloc „deschidere în peretele


  • | Abq = hyshv
    | Ab = aҧenџyr
    | Av = Gordo
    | Aja =
    | Ady = shhangupch
    | Az = pəncərə (pənҹərə); dəlik
    | Ay = t'uxu
    | Ain =
    | Ain.kana =
    | Ain.lat = puyara
    | AKZ = aayanchahka
    | Sq = dritare
    | Ale =
    | Alt = kӧznӧk
    | En = fereastră
    | Ar = شباك (šubbāk)>
    | O = Finestra>
    | Arc.syr =
    | Arn = pelontuwe
    | Hy = պատուհան (patuhan), լուսամուտ (lusamut)
    | Rup = firidã
    | Asm = খিৰিকি (kʰiriki)
    | Ast = Ventana>
    | Af = venster
    | = Bar
    | Bm =
    | BJN = lalungkang; lalongkang
    | Eu = leiho
    | Ba = tәҙrә
    | Be = akno, vakno>
    | Bn = জানালা (jānālā)
    | Bg = prozorets>
    | Bs = Prozor>, Okno>, pendžer>
    | Br = prenestr> (prenest)
    | Bua = Sonho
    | Cy = ffenestr; ffenest>
    | Wa = fignèsse
    | Hu = ablak
    | Vec = Fenestra
    | Vep = ikun
    | HSB = wokno>
    | Vo = fenät
    | Wo = palanteer (polanteer)
    | Vi = Cua Sø
    | Vro =
    | Haw = pukaaniani
    | Gag =
    | Ht = Fenet
    | Gl = xanela>, fiestra>, Venta>
    | Ze = barcon
    | Kl = igalaaq
    | El = παράθυρο>
    | Ka = ფანჯარა (panjara); სარკმელი (sark'meli)
    | Gn = ovetã
    | Gu = બારી (BARI)
    | Gd = uinneag>
    | Dar = ulkay
    | Prs = کلکین (Kalkin); پنجره (panjarâ)
    | Da = vindue
    | V = ކުޑަ ދޮރު (Kuda Doru)
    | Grc = θυρίς>; φῶς>
    | Bat-= smg
    | Zza =
    | = Ifasitela Zu; iwindi
    | El = חַלּוֹן (hallon)
    | Yi = פֿענצטער (fenster)>
    | Io = fenestro
    | Inh = Kor
    | Id-ul = Jendela
    | Ia = Fenestra
    | Iu = igalaaq
    | Ik = igaliq; igalauraq
    | Ga = fuinneog>
    | Is = gluggi
    | Es = Ventana>
    | A = Finestra>
    | Yo = fèrèséojú afè̩fè̩
    | KBD = schhegubzhe
    | Kk = Teresa
    | XAL = Terzi
    | Kn = ಕಿಟಕಿ (kiṭaki)
    | Kaa = a'ynek; ayna; tereze
    | Krc = Teresa
    | KRL = ikkun
    | Ca = Finestra>
    | Csb = OKNO>
    | Qu = qhawana; t'oqo
    | Rw = idirisha
    | Ky = Teresa
    | Zh = 窗 (Chuang), 窗户
    | Zh-tw =
    | Zh-cn =
    | Koi = öshyn; ӧshin
    | Kok = कंडि (kaṃḍi)
    | Ko = 창문 (changmun)
    | Kw = fenester
    | Co = Finestra
    | CRH = Pencere
    | Kum = Teresa
    | Ku = PACE
    | Km =
    | Lad = ב'ינטאנה (Ventana)
    | LBE = chӀavahulu
    | Lo = ປ່ອງ ຢ້ຽມ (pɔ̄ṅyẏám)
    | LTG =
    | La = fenestra>
    | Lv => busteni
    | Lez = dakӀar; penzher
    | Li = vinster
    | Ln = lininisa
    | Lt = Langas>
    | LMO = Finestra
    | Lb = Fenster
    | Mk = penџere>; prozorets>
    | Mg = varavarana; varavaram-KELY
    | Ms = tinkap (tingkap)
    | Ml = ജാലകം (jālakaṃ); വാതായനം (vātāyanaṃ)
    | Mt = tieqa
    | Mi = Huhu; matapihi; Wini
    | Dl = खिड़की (khi.dkī)
    | CHM = fereastra tӧrza
    | Mas = olaing'eng'e
    | Mdf = Hips
    | Mo = feryastre
    | Mn = tsonh
    | Gv = uinnag
    | Nv =
    | Gld = peahen
    | Nah = tlachialoyan
    | Na = iwinòr
    | Nio = siәžyr
    | Nap = fenesta
    | De = Fenster> -s =
    | Yrk = semănătoare „; semănătoare „si
    | Nl = venster>, Raam>
    | = Wokno DSB>
    | Nds = Finster
    | Noiembrie =
    | Nu = fereastra X Schimb monetar>
    | Roa-nor = Fenet '
    | Oc = FENESTRA>
    | Os = rudzyng, færssag; kærazgæ (Digorian).
    | Pa = ਖਿੜਕੀ (Kirki)
    | Pap = bentana
    | Fa = پنجره (panjereh)
    | Pl = Okno>
    | Pt = janela>
    | Ps = کړکۍ (kaṛkəy)
    | Pms = fnetra
    | Rm = fanestra
    | Ro = fereastră
    | SJD = eһkan
    | Sm = fa'amalama
    | Sa = वातायनं
    | Sc = bentana (unifikada); Ventana; fentana (Campidano.)>
    | Ss = li-fasítelo
    | CEB = bintana
    | Se = Lassa
    | Sr-c = Prozor>
    | Sr-L = Prozor, Okno, pendžer
    | Sot = fenstere
    | Szl = uokno
    | Sd = دري (dari); کڙڪي (Kirki)
    | Scn = Finestra>
    | Sk = Okno>, OBLOK>
    | Sl = Okno>
    | Slovio-c =
    | Slovio-l =
    | Deci = daaqad; dariishad
    | Chu =
    | Sw = dirisha
    | Su =
    | Tab = unchӀv
    | Tl = bintana; durungawan
    | Tg = Tiresias
    | Ty = ha'amāramarama
    | Th = หน้าต่าง (hnātāṅ)
    | Ta = சன்னல் (caṉṉal); சாளரம் (cāḷaram)
    | Tt = tәrәzә (Taraza)
    | Ttt = penzhere
    | Te = కిటికీ (kiTikee); గవాక్షి (gavākṣi)
    | Arta = Lupa, Tomo Lupa
    | Kim =
    | = Fensetere Tn
    | Tyv = soңa; kөzenek
    | Tr = Pencere
    | Tk = pencire (penҗire); äpișge
    | UDM = ukno
    | = Uzului deraza (deraza)
    | Ug = dérize (derizә; دېرىزە)
    | Uk = vіkno>
    | Ur = کھڑکی (khi.rkī)>
    | Fo = vindeyga>
    | Fi = ikkuna
    | Fr = fenêtre>
    | Fy = Finster
    | Fur ​​= Balcon
    | KJH = kӧzenek
    | Ha.lat = ta̋gȁ
    | Hi = खिड़की (khiṛkī)>
    | Hr = Okno>
    | Rom =
    | Ce = Kor
    | Cs = Okno>
    | Cv = chӳrӗche; kantӑk
    | Sv = fönster>
    | XSR = करूङ (Karun)
    | Sn = fáfitera
    | CJS = köznek
    | Sco = windae
    | EVN = fereastră; fereastră
    | Eva = fereastră; fereastră
    | Myv = Hip
    | Eo = fenestro
    | Et = Aken
    | = Tүnnүk SAH
    | Ja = 窓 (ま ど; Mado)
    >>
    Inter: pixuri-bloc „timp liber
    | Abq =
    | = Ab
    | Av =
    | Aja =
    | Az =
    | Ay =
    | Ain =
    | Ain.kana =
    | Ain.lat =
    | Sq =
    | Ale =
    | En = timp liber, un spațiu de timp, pauza
    | Ar =
    | O =
    | Arc.syr =
    | Hy =
    | Ast =
    | Af =
    | = Eu
    | = Bar
    | Bm =
    | Ba =
    | Be =
    | Bn =
    | Bg =
    | Bs =
    | Br =
    | Cy =
    | Hu =
    | Vep =
    | HSB =
    | Wo =
    | Vi =
    | Vro =
    | Haw =
    | Gl =
    | El =
    | Ka =
    | Gn =
    | Gu =
    | Gd =
    | = Da
    | Grc =
    | El =
    | Yi =
    | Io =
    | Id-ul =
    | Ia =
    | Ga =
    | Is =
    | Es = hore Libre, INTERVALO
    | A = intervallo, buco
    | Kk =
    | Krc =
    | KRL =
    | Ca =
    | Ky =
    | Zh =
    | Zh-tw =
    | Zh-cn =
    | = Ko
    | Co =
    | CRH =
    | La =
    | Lv =
    | Lt =
    | Mk =
    | Ms =
    | Mdf =
    | Mn =
    | Gv =
    | Nah =
    | Na =
    | De = Freistunde
    | = Nl
    | Nu =
    | Oc =
    | Os =
    | Pa =
    | = Pap
    | Fa =
    | Pl =
    | Pt =
    | Ro =
    | Sr-c =
    | Sr-L =
    | = Sk
    | Sl =
    | Slovio-c =
    | Slovio-l =
    | Chu =
    | Sw =
    | Tl =
    | = Tg
    | Th =
    | = Tt
    | Arta =
    | Kim =
    | Tr =
    | Tk =
    | UDM =
    | Uț =
    | = Uk
    | Ur =
    | Fo =
    | Fi =
    | Fr = Heure libre, Heure de Libre
    | Fy =
    | = Hi
    | = Hr
    | = Cs
    | Cv =
    | Sv =
    | CJS =
    | Eo =
    | Et =
    | = SAH
    | Ja =

    Inter: pixuri-bloc „un loc pentru client service
    | It = Sportello

    bibliografie

    Inter: Melchuk „Zholkovsky AK Melchuk IA | Window | 488-497

    proprietăți morfologice și sintactice

    Inter: noun mk n »silabe =>
    Inter: morfo »|

    pronunție

    Inter: transcriere »s

    proprietăți semantice

    articole similare