Definiție - un membru minor al sentinței, arătând un semn de calitate sau un lucru care aparține sau a unei persoane.
Determinarea în limba chineză poate fi exprimat: adjective, noun, numerale, pronume, verbe, adverbe, precum și o varietate de diferite fraze.
Determinarea exprimat fraze, propoziții care indică de obicei mai multe simptome numite în mod obișnuit.
O astfel de determinare este făcută necesară de particule 的. Cel mai adesea, o astfel de definiție este tradusă în limba română cu cuvintele „că că“ sau cifra de afaceri implicate.
Ordinea cuvintelor în cadrul definiției corespunde structurii generale a propoziției:
+ Predicat subiect + plus
definiție comună se poate referi la cele trei părți de propoziție: subiect, obiect, partea nominală a predicatului.
Determinarea la subiect
determinarea 的 + subiect + predicat + plus
我 买 的 (definiția) 书 (subiect) 是 日文 的 .Kniga, am cumpărat în limba japoneză.
她 用 的 (definiția) 词典 (subiect) 很贵 .Slovar în care ea este foarte scump.
写 汉字 的 (definiția) 同学 (subiect) 没有 橡皮 .u coleg de clasă, care a scris de caractere, nici gumă de șters.
Determinarea la Supliment
TEMA + + definitie predicate 的 + plus
我 (subiect) 回答 (predicat) 老师 提出 的 (definiția) 问题 (supliment) .I răspunde la întrebările puse de profesor.
我 (subiect) 也 (circumstanță) 有 (verb) 他 用 的 (definiția) 词典 (plus) este, de asemenea, un .u-mi un dicționar, de care se bucură.
俄罗斯 人 (subiect) 没有 (verb) 中国 人 喜欢 吃 的 (definiția) 馒头 (plus) .u pampushek română acolo, care le place să mănânce din China.
Determinarea părții nominale a predicatului
TEMA + + definitie predicate 的 + parte noun
这 (subiect) 是 (predicat) 我 哥哥 用 的 (definiția) 字典 (nume parte) .Acest dicționar, care este folosit de fratele meu mai mare.
那 (subiect) 是 (predicat) 她 奶奶 做 的 (definiția) 汤 (nume parțial) .That bunica supă pregătită.
这位 (subiect) 是 (verb) 学习 汉语 的 (definiția) 学生 (nume parțial) .Acest (om) - un student de limba chineză.
În acest caz, deoarece determinarea, sufixul decorat 的 (ca un simplu și comun), are o valoare de fond t. E. În absența cuvintelor definite (obiect) se poate transmite valorile obiectelor. ca și în cazul în care posedă ambele atribute care definesc și cuvinte definite, acesta poate acționa, de asemenea, ca subiect, completează sau partea nominală. Să comparăm:
Determinarea la subiect
(Sau ea însăși subiect)
甜 (definiția) 苹果 (subiect) 好吃, 酸 (definiția) 苹果 (subiect) 不 好吃 .Sladkie mere delicioase, mere acru gust bun.
甜 的 (subiect) 好吃, 酸 的 (subiect) 不 好吃 .That care dulce, - gustoase, acru - fără gust.
Determinarea la Supliment
(În sine sau adăugare)
我 要买 (verb) 大 一点 的 (definiția) 李子 (plus) .I doresc să cumpere prune că mai mult.
我 要买 (verb) 大 一点 的 (plus) .I doresc să cumpere ceva un pic mai mult.
Determinarea la numele
(Sau o parte nominală în sine)
他 买 的 大衣 是 (verb) 皮 (definiție) 大衣 (plus) .Palto că a cumpărat această haină de piele.
他 买 的 是 (verb) 皮 的 (plus) .That a cumpărat, - piele.
În limba chineză, există metode gramaticale de desemnare a calității de gradul, exprimat adjectiv. gradul de calitate în funcție de gradul său poate fi exprimat în mai multe moduri:
- un ușor grad de calitate este indicat de frazele 有 一点 sau 一些 有, care sunt plasate înainte de adjectivul.
面包 有 一点儿 硬 (tare, tare) .Hleb dure.
汉语 有 一些 难 学 limba .Kitaysky un pic mai dificil.
- Compararea gradului de calitate este indicat prin fraze sau 有 一点 有 一些, care sunt plasate după un adjectiv.
他 的 茶碗 小 一点儿 .Ego teacup mai puțin.
这 本书 有意思 一些 Această carte interesantă.
- gradul intens de calitate transmise prin adverbe și 好 很, care sunt plasate înainte de adjectivul.
山 很高 .Gory foarte mare.
- calitate superlativ transmise de adverbe 最 «cel mai bun», care este plasat înaintea adjectivul.
黑 面包 最好 吃 Chern sat pâine cele mai delicioase.
他 来得 最早 .El a venit înaintea tuturor.
- Excesul de calitate este exprimat prin 太 grad adverbe, care este plasat înaintea adjectivul.
那个 茶碗 太小 .Ta ceașcă de ceai este prea mic.
天山 太高 .Gory Tianshan prea mare.
1. În expresie colocvială chineză modernă 太好 了 denotă nu „prea bun“ și „foarte bun“, „excelent“, „rece“.
2. Gradul excesivă a calității poate fi transmis prin gradul adverbe 极, care:
- în poziția adjectivului înainte ca această problemă „extrem“, „foarte“
这个 问题 极难 .Acest aspect este extrem de complicată.
他 的 病 极 重 boala .Ego este extrem de periculos.
- în poziția după 了 sufixul adjectivul furnizat și are aceeași semnificație ca și în cazul precedent, dar oferă o declarație emoțională specială.
pot fi utilizate 3. mijloace Gramaticale ale nivelului de exprimare a calității nu numai cu adjective si verbe dar care exprimă relația dintre vorbitor obiectului (爱, 喜欢, 怕 și t. D.)
Fratele .Mladshy un pic frică de mine 弟弟 有 一点儿 怕 我.
我 很爱 你 .I te iubesc foarte mult.