Cetățenia România engleză, Leks

Tweet pe Twitter

400 cerere de rău

În acest caz, trebuie să se aplice în temeiul articolului .14 punctul p.6 „o“ din Legea „Cu privire la cetățenia Federației Ruse.“ înapoi sus Vă rugăm să clarificați dacă documentul «Confirmarea non-dobândirea cetățeniei britanice» atunci când se aplică pentru cetățenia nevoilor copilului, ambii părinți a căror - cetățeni din România. Și oricum, de ce este nevoie? Atunci când ambii părinți - Rumyniyane, un astfel de document nu este necesar. El este necesară numai în cazul în care copilul are un pașaport al unui cetățean al țării furnizează celălalt părinte (de exemplu, Ucraina), iar în cazul în care el a fost născut în Marea Britanie.

inapoi sus voi fi în măsură să aplice pentru cetățenie o dată pentru doi copii, sau am nevoie pentru a dubla intrare carte? documente poștale pot fi imediat pe cei doi copii, dar asigurați-vă că pentru a rezerva două intrări.

Cum să specificați naționalitatea chestionarului

cetățenia română prin naștere în cazul în care un părinte Rumyniyanina-și al doilea străin este posibilă numai în cazul în care un copil născut într-o căsătorie mixtă nu are dreptul de a dobândi cetățenia celuilalt părinte sau naționalitatea țării pe teritoriul căruia a fost născut (t.e.Velikobritanii). Cu alte cuvinte, în cazul în care Ambasada Ucrainei confirmă în mod oficial faptul că copilul nu are dreptul la cetățenia Ucrainei prin al doilea părinte, și Home Office emite un certificat «Confirmarea non-dobândirea cetățeniei britanice», copilul poate deveni apatridă. Apoi, cetățenia română prin naștere se face (articolul 12, partea 1.


p. „b“, Legea „Cu privire la cetățenia Federației Ruse“). Dar, în cazul în care ambasada Ucrainei a scris în certificatul său că copilul nu este listat în registru ca cetățean al Ucrainei, o astfel de bază de referință pentru înregistrarea cetățeniei prin naștere în România nu este.

Traducere rusă-engleză pentru „cetățenie“

În continuare se referă în mod necesar la un stil comun de document. Uneori se întâmplă ca o indicație a identității civile poate fi introdusă în orice propunere. De exemplu:
  • „I (numele) de cetățenie este.
  • Sunt cetățean. Nume.

Opțiunile pot fi destul de mult. Sarcina ta este de a specifica toate în conformitate cu normele limbii române, în special, declinare de substantive. În procesul de completare a chestionarului în limba engleză vă va rula în două secțiuni - cetățenie și naționalitate. Cu primul care le-am dat seama deja. În ceea ce privește al doilea, aici doar se poate vorbi despre rădăcinile lor.

Răspunsul ar trebui să sune ca un rus sau ucrainean. Dar, în orice caz, Rusia sau Ucraina. Dacă vă confruntați cu documentul, în cazul în care aceste două concepte nu sunt separate, atunci nu ezitați să specificați țara în care naționalitatea ta.

Cetățenie - exemple de traducere în engleză

În absența celuilalt părinte - acordul redactat în limbile rusă sau engleză, notarial cu apostila, acordul în limba engleză trebuie să fie traduse în limba română. 9) acordul scris sub orice formă a copilului cu vârste cuprinse între 14 și 18 ani pentru dobândirea cetățeniei române între.

cetățenie

MS WordZagranpasporta părinți (originale și copii ale paginilor cu fotografie) pentru copii Fotografii (. 2 buc) și solicitantul (. 1 buc), Dimensiune 35x45 mm (culoare, fundal deschis) originale de pașapoarte și certificate de naștere sunt returnate la declarația solicitantului (Anexa №3) - în 1 ekzemplyareSvidetelstvo naștere probă Thai (original) și copia legalizată a acestuia traducerea în limba engleză de o traducere în limba română (traducere de probă) pe unitatea flash în format MS părinte WordZagranpasport - cetățeanul român (original și o copie a art Anica fotografie și viză Thai) pașaportul părinților - un cetățean străin (original și copii ale paginilor cu o fotografie și o viză thailandeză) pașaportul copilului (original și o copie a paginii foto) - în prezența cetățeniei străine a copilului.

Cum se scrie corect cetățenia în chestionar

Umplerea tot felul de forme si formularies - procedura pentru unele mai dureroase, asociate cu o problemă dificilă variante de răspuns la anumite întrebări. Una dintre acestea - cum să scrie un drept de cetățenie în chestionar, ci, mai degrabă, așa cum se așteaptă de la tine într-un caz particular. Având în vedere faptul că acest risc comun destul de des, este timpul pentru a investiga problema.

Naționalitățile de importanță capitală este capacitatea de a distinge corect între cele două concepte. De multe ori, ele sunt ambele găsite în toate documentele legale, inclusiv a cererilor de viză.