Unele nume de locuri sunt stocate timp de zeci de ani, alții trăiesc un secol, altele - Millennium.
Și unii acolo și mor ca mayflies.
Mai puternic păstra doar numele lor rutier albastru - râu.
Redenumirea o stradă, pătrată sau chiar întregul oraș nu este dificil, dar pentru a schimba numele râului este extrem de dificil. După râu - nu este doar un punct geografic, și o panglică lungă se întinde de sute și chiar mii de kilometri. Zeci de orașe din țara noastră, a primit numele de la râul pe care au apărut, au fost ulterior redenumite. Dar râul sunt numite în același mod au fost chemați înainte. „Numele râurilor ajuta la determinarea ceea ce a trăit oamenii pe malurile râului sau altul, și sunt asistenți loiali în căutarea pentru limbile pierdute și uitate de oameni au dispărut.
Geograf E. Murzaev în cartea sa „calea batatorita“ a scris:
„Orașul vechi, mai râu, lac, decât lanțuri muntoase maiestuoase, cu atât mai repede botezat om și cu atât mai greu este de a găsi formularul original și sensul. Numele geografice au fost denaturate, modificate, și, desigur, se întâmplă că, la nivelul actual al științei unora dintre numele noi nu mogkem descifra, și ei par să ne nu au un sens. Dar nume lipsite de sens nu există. Multe dintre ele nu sunt folosite pentru a ciudat, spunând nimic, și apoi a găsit conțin ele însele un anumit sens. Acest lucru se explică prin faptul că denumirile geografice care au apărut în trecut, au adesea un sens substantivul comun, dar oamenii moderni percep numele de mulți doar ca propria lor ... "
Este ușor de înțeles dacă ne amintim că vocabularul strămoșilor noștri a fost foarte slabă. La dispoziția lor au fost un număr limitat de cuvinte și aceleași cuvinte sunt folosite în diferite ocazii. Când au nevoie să-și exprime astfel similare, în sensul de obiecte și concepte ca apa de râu, lac, sete, să bea, au folosit doar un singur cuvânt. Oamenii de știință, lingviștii explorează vocabularul limbilor antice și cuvintele limbilor moderne, conservate rădăcini preistorice de multe dintre conceptele, vom explica sensul multor nume de locuri. În cele mai multe cazuri, aceste nume sunt doar cuvinte, înseamnă apă, terenuri de munte.
Nu trebuie să uităm că unii oameni, care au venit să înlocuiască un alt, schimbați numele, denaturând pronunția lor originală. Chiar și astăzi, același nume loc de sunet popoare diferite în felul lor. numele rus al „Dnepr“ ucrainenii spun „Dnipro“, franceză „Nipru“ și chineză „Denepohe“.
Dunărea în limba sârbă - Dunav, Slovacă - Dunava, Germană - Donau, Maghiară - Dong, turcă - pentru tonul ...

Dunărea în diferite limbi
În vechiul cântec rusesc: „Pentru râuri, Dunărea ...“ Deci propriul râu este un nume de uz casnic, ca un refren de basm „din culise ale oceanelor mărilor.“ Dar este potrivit pentru timpul nostru numele râului era cuvinte odată sinonime care denotă apă, râu, lac, etc.
În mod similar, cuvântul (nu este numele, și anume cuvântul) „Don“, „Dnepr“, „Dnestr“ însemna inițial același lucru: apa de râu.
Zeci râuri caucazieni de Nord sunt denumite cu aceleași terminații :. Haznidon, Ursdon, Ardon, Fiagdon, etc Gizeldon cuvânt Dong osetine însemnând „râu“ sau „apă“.
Dar numele râurilor cu cuvinte ca „Dnepr“, „Dnestr“, „Don“, „Dunărea“, nu ne-am întâlnit în nordul țării noastre, fie în Siberia sau Orientul Îndepărtat sau în Asia Centrală - trăiesc acolo popoare în limbi că noțiunea de apă este desemnat în întregime diferite cuvinte. Numai în fluviul Dunărea istoriei se găsește un cuvânt oriental „Uzu“ sau „Usu“ - așa-numitele Dunăre multe sute de ani în urmă. Acest cuvânt a venit aici în timpul invaziei mongole, când vastele hoardele popoarelor de stepă au pătruns în spațiile deschise din Europa de Vest și de Est.
Pe teritoriul Îndepărtat Orientul Mijlociu conceptul de „apă“ sau „râu“ reprezintă alte cuvinte-termeni: în China - shu. în Tibet - sau Chew Chew. Central Asia - chu și su. După cum puteți vedea, aproape peste tot termeni similari. Cu toate acestea, ele sunt pronuntate un pic diferit, dar aceasta depinde de caracteristicile fonetice ale unei limbi. Mongol termenul „USUs“, „mustăți“ sau „mustață“ poate fi găsit în partea de sud a teritoriului Krasnoiarsk, unde râul se varsă în Enisei noi aproape de satul Ust-SUA.
Sute de râuri, fluxuri, cursuri de apă miniere din Caucaz, Kazahstan, în republicile din Asia Centrală numite nume, care includ termenul „su“: Karasu, Sarysu Aksu Kyzylsu etc ...
Și cât de mulți pe o hartă a râurilor, în numele care a inclus termenul „chu“: râu Chu în Tien Shan, Altai Chuya, Chun, Chun, Chulym în Siberia.
În partea de vest a țării există un alt termen - UPA sau CPU. În cuvântul letonă și lituaniană înseamnă „râu“. Așa că am sunat, și unul din bazinul râului Neman. Acolo, în țările baltice, există râuri și Melnupe Zilupe. Upa Râul curge prin oraș și Tula.
În Karelia și Peninsula Kola are multe râuri include în numele său termenul de "Joki": Tulema-Joki, Koita-Joki - în Karelia, Yauri-Joki Yokanga River - pe Peninsula Kola. Joki - în limba finlandeză „râu“, „flux“.
Numele multe râuri curg spre nord-est de partea europeană a țării noastre, sfârșitul anului în „wa“: Lysva Kozhva, Sosva, Yaiva. Mai ales o mulțime de nume de râuri cu o astfel de reziliere are loc în bazinul Kama. Acolo trăiește oamenii Komi, a căror wa limbă înseamnă "apă" și "râu": Ayva- "râu bărbați", Inva- "Doamnelor River" Vilva- "New River" Koyva- "Bird River", Sylva - „Melt apă“...
Potrivit unor cercetători, cuvântul-name „Oka“, „Viatka“, „Kama“ înseamnă, de asemenea râu sau apă.
În partea de sud a Munților Caucaz, denumirile geografice drumuri albastre includ termenii „ceai“, „Tskhali“ și „su“. Primul termen (de origine turcă) este cea mai comună în Armenia, a doua - în Georgia, iar al treilea - în Azerbaidjan. În Asia Centrală, poate fi găsit cu un alt termen - ab. a venit din limba iraniană și înseamnă toate aceeași apă. În Tadjikistan, termenul sună ca un. și tadjici, în general, „okayut“: ei nu pronunță Tadjikistan și Tojikiston nu Leninabad și Leninobod.
Asta-i cât de mulți termeni diferiți care denotă conceptul de „apă“, „râu“, „flux“, „umed“, pot fi găsite în loc de nume ale țării noastre. Toți acești termeni au fost o dată în viață, cuvinte de zi cu zi, cum ar fi în aceste zile sunt „su“ în azeră, turkmenă, tătari, uzbeci, kârgâză, sau „despre“ tadjici.
Dar un mileniu a dat drumul altora, pentru a ridica nivelul culturii umane, popoarele limbii devine mai bogată, mai precise, mai expresive - nume și locuri au devenit mai diverse și mai precis. Doar un singur cuvânt „apă“, care a inclus tot ceea ce a fost asociat cu apă, era imposibil de făcut. Într-adevăr, după ce un om instruit animale și a început să se mute cu turmele lor din loc în loc, după ce a văzut alte râuri și lacuri, el avea nevoie de cuvinte noi pentru a distinge unul de celălalt râu și un lac de alta. Și apoi, când triburile pastorale au început să treacă de la viața nomadă la stabilit, când a fost agricultura, cuvântul „apă“ a fost prea cuprinzătoare - nu da o idee despre ce este vorba despre: o mare sau un râu sau un mic pârâu, despre un flux sau cascadă pe un lac sau la mare.
După ce drum albastru ar putea fi diferite: un râu lat, adânc, adânc, cu băncile plate și solide, celălalt - un bănci înguste, de lichidare, de mică adâncime, abrupte, abrupte sau mlăștinoase; într-un singur flux curgea apă proaspătă bun „dulce“, într-un alt - fără gust, sărat, și poate chiar și amar; un lac a fost un mare și lung, celălalt - un mic și rotund. Deci, au existat mai multe persoane și mai multe cuvinte noi, care transporta anumite concepte toponimice.
Cele mai multe dintre numele asociate Road Blue cuprinde conceptul de umiditate a apei. varietate externă a acestor denumiri se explică numai prin faptul că unul și același concept este exprimat în mai multe limbi, dar oamenii care au venit să-l înlocuiască proprietarii anteriori ai teritoriului, de multe ori luând numele de locuri existente, dar nu a numit încă râuri, lacuri și alte caracteristici geografice a numit- nume în propria lor limbă. Din cauza acestor nume de locuri, care au ajuns zilele noastre, oamenii de stiinta pot studia istoria țării, chiar dacă nu a fost înregistrat de către cronicari locale.
Într-o zonă mică a RSS Moldovenești, care alcătuiesc populația principală a moldovenilor au fost în vremea sciților și grecii, romanii și sarmații, goții, hunii, slavii si maghiarii, pecenegii și cumanii, turcii și Nogai. La începutul secolului al XIX-lea în Moldova și Bucovina a început să se miște, română, bulgară, găgăuză, germană, albaneză, etc. Desigur, în aceste țări, vă puteți întâlni o mulțime de nume geografice în mai multe limbi. - O sută douăzeci și trei râuri, șapte râuri sunt nume turcice, douăsprezece - Maghiară douăzeci și trei - din Moldova, iar la șaptezeci și patru râuri nume slave. Comparând aceste cifre, se poate determina cu ușurință care este cea mai lungă durată în aceste meleaguri, și a dat numele lor la Drumul Albastru.
Din cele mai vechi timpuri, oamenii au stabilit pe malurile râurilor. Râurile au fost mijloacele cele mai confortabile de comunicare - nu au avut de a stabili orice sau deschide sau reparații. Ei au fost luate de la omul pădurii virgine. Râul care curge între mlaștini impracticabile, el a făcut la un teren confortabil. rutier albastru servit om pe tot parcursul anului - iarna si vara, primavara si toamna, eșecul unui potop de zile scurte și lungi săptămâni de congelare-up.
În zonele din satele de coastă originale și orașele mari a crescut.
Așa că sa dus la Kiev pe râul Nipru și Novgorod la sursa râului Volhov în apropierea lacului Ilmen. La gura râului Marii, din care rezultă Narva, care călătoresc în Marea Baltică, a existat un Pleskov vechi, care apoi transformat în Pskov. Arkhangelsk a fost construit la ieșirea din Dvina de Nord la Marea Albă, Astrahan - în delta Volga. Riga se află la confluența dintre Daugava (sau Zapadnaya Dvina), în Marea Baltică. Nijni Novgorod (acum Gorki), este situat pe malurile Oka și Volga, în cazul în care fuziunea acestor două râuri. Și la București, de asemenea, pentru că acolo, pe râul, din care numele său este marele nostru oraș.
Numele râurilor sunt adesea ținute în numele orașului, chiar și în cazul în care râul dispare, care se scurge, sau ascunzându-se în conducta de sub pământ, iar când râul se schimbă în interiorul, în afara orașului, sau în cazul în care orașul în sine „frunze“ ale râului, care ia dat numele său, așa cum sa întâmplat cu Orenburg.
Acest oras a fost fondat în 1735, la gura de vărsare a râului GPL, în cazul în care se varsă în râu, apoi numit un alt râu Yaik. Iar numele râului GPL se crede că geografi, provine din cuvântul turcice „op“, ceea ce înseamnă gol, groapă.
Orenburg a fost fondat ca o cetate de frontieră pentru protecția țărilor române de atacurile de nomazi. Dar locația orașului - într-un spațiu foarte joase deschise - a fost bine ales. Nici o teamă nomazilor, această cetate nu este inspirat, iar patru ani mai târziu a decis să se mute la un nou loc - mult sub râul Yaik, unde a fost Orenburg, Orsk a rămas o mică cetate în jurul care mai târziu a crescut orașul Orsk.
Secundar Orenburg a crescut pe Yaik, Red Mountain, aproximativ 200 km vest de Cetatea Orsk. Dar noua locație, de asemenea, sa dovedit fără succes. Trei ani mai târziu, Orenburg sa mutat chiar mai departe spre vest și a pus orașul pentru a treia oară, pe malul înalt al Yaik, optzeci de kilometri în aval. Aici el stă în ziua de azi.

Amplasarea Orenburg în ani diferiți
Lista toate orașele numite după râu, malurile care sunt cultivate, este imposibil: astfel de așezări set.
Să luăm, de exemplu, nume care începe numai cu litera „B“.
Regiunea Vasilsursk Gorki fondat în secolul al XVI-lea, când Marele Prinț Vasily Ivanovich, în râul Sura. Inițial, el a fost numit Vasiliev-Novgorod, iar mai târziu - Vasilgorod sau doar Vasil, și în cele din urmă a devenit Vasilsursk, regiunea Saratov Volsk. Numele orașului nu a fost pe cuvintele „va“ sau „“ și liberi numele marelui fluviu rus. Odată ce acest oraș numit Volgskom, apoi Volga, dar „r“ sunete și derivate „g“ nu au fost ținute în titlu. În anii noștri în memoria tinerilor cititori ai orașului de pe Volga erau direct legate de numele ei: orașul Volga între Cheboksary și Kazan, în apropierea orașului Voljskii, centrale hidroelectrice Volgograd și orașul Volgograd, așa cum este numit astăzi vechiul Tsaritsyn.
regiunea Leningrad Volkhov, orașul antic, în cazul în care a existat un obicei pentru navele care vin la hanseatice Novgorod, a primit numele după râul care curge din lacul Ilmen și se varsă în Lacul Ladoga.
Varzuga, un mic sat de lângă coasta de sud a Peninsulei Kola, numit pentru Varzuga River, care se varsă în Marea Albă.
Regiunea Volchansk Kharkiv numit înainte de apă Wolf Borough, în numele râului Wolf.
oraș Vanj în Munții Pamir a primit numele de la Vanj River (un afluent al Panj), care cade și râul Vakhsh. Acest râu este orașul, de asemenea, numit după Vakhsh.
Ventspils în Letonia se află la gura râului Venta. Pile - în „oraș“ letonă, și vă puteți întâlni o mulțime de nume de orașe din țară, cu același scop: Jekabpils, Krustpils Valdemārpils și altele.
Orașul și satul Vetluga Vetluzhsky? Ei stau pe malurile Vetluga, Vilyuysk și Vilyuchan - Viluy pe râu, în cazul în care există, de asemenea, Verkhnevilyuisk, Vitim Vitim se află pe râul - un afluent al râului Lena, Vitebsk - Vitba pe râu.
Râul poate da numele nu numai așezări. oraș Verkhoyansk siberian a apărut pe râul Yana, în locul unde râul devine navigabil. Yana aval pe malul drept, se află satul Yana, praguri chiar mai mici pentru Jansky, râul traversează zonele joase Yano-Indigirskogo și se varsă în Golful Mării Jánský Laptev.
Asta-i cât de multe nume de locuri se poate naște un drum albastru.