Georgienii sau georgienii de pantofi sau pantofi

A învăța cum să-i convingă de grame, kilograme, pepinieră, clătite, cizme ugg, rosii cu paste si chiar unele cuvinte simple-complexe. De reținut pentru cei care se îndoiesc pronunția și ortografia unui cuvânt la plural.

Georgienii sau georgienii de pantofi sau pantofi

1. grame / kg. Problema cea mai dureroasă legată de plural. În echipa jurnalistică, vei fi întotdeauna corectate dacă aud forma de „gram“: „! Destul de dreapta“ grame „“ Dar, de fapt, formează un nul-terminat - grame și kilogram - pentru o lungă perioadă de timp (cum ar fi neuter de cafea) sunt permise în vorbirea de zi cu zi. În academice „Gramaticii limbii române“ în 1952 (!), Sub formă de „gram / kilogram“, în general, indicat ca o singură formă. Deci, sute de grame de cârnați pot cere curaj. Cu toate acestea, dacă vorbești la un angajament public, scrierea unui document oficial sau un text jurnalistic, cel mai bine este de a alege un plin, mai literară, formă.

Dar, în „sute de grame față de“ exprimare în nici un caz schimba nimic nu este necesar - este o combinație stabilă.

2. georgienii, osetinii, turcii. Amintiți-vă că substantive care denotă unele naționalități la plural genitiv nu au nici un sfârșit. Acesta va fi corect, „Georgian“ și nu „georgienii“, „osetin“, mai degrabă decât „osetini“, „țigan“ în loc de „țigani“.
Notă versiunea și „turci“. „Nici unul dintre turcii“ - este greșită.

3. șosete / ciorapi. Dacă încă nu se poate aminti „ciorap“ sau „ciorapi“ și cu șosetele tine pentru totdeauna prea confuz, se referă la regula mnemonic. Ciorapi lungi, și la sfârșitul lor scurt: nici un ciorap. Dar, șosete, dimpotrivă, scurt, iar cele din urmă sunt lungi: fără șosete. Acesta este cel mai ușor de reținut versiune.

4. Clătite. Dacă poticnit, încercând să spună familiei că coapte briose / clatite, desigur, cel mai bine este să spunem „clatite“. Dar ce putem spune despre cei care nu pot tolera forma de diminutiv? Amintiți-vă de versiunea corectă: blinele.

5. Tomate / portocale / paste. Cu numele de produse alimentare, în general, o mulțime de probleme. Pune pastele sau paste? Feliate portocale sau portocale? Arunca roșii stricate sau roșii?

Cu paste este simplu: ei trebuie să fie scurtat pentru a face mai ușor. Versiune corectă: paste. Nu există nici un sfârșit.

Cu roșii și portocale (și, de asemenea, de exemplu, caise) un pic mai greu. Cel mai bun este considerat a fi completă: portocale, roșii. Dar, în vorbirea de zi cu zi este permisă și formează un reziliat nul. Deci, pe piață și în magazin, puteți lua „punga portocalie“. Dar, amintiți-vă că norma literară încă pe deplin!

Apropo, sunt numele de fructe și legume, care au un final zero este considerată inacceptabilă, chiar și în vorbire. Nu poți, de exemplu, „să cântărească o banana livră“, ci „un cuplu de kilograme de vinete“ - este posibil.

6. încălțăminte și pepiniere. Problema „de pantofi, sau pantofi“, și în cazul în care pentru a pune accentul acolo apare destul de des. norma literară - „nici pantofi“, cu accent pe prima silabă. Opțiunea „Fără pantofi“ aproape toate dicționarele sunt marcate ca fiind invalid. Deși unii - ca valabilă în limbajul cotidian.

portal de servicii de referință „Gramota.ru“ recomandă utilizarea doar o singură opțiune: pantofi. Singurul număr - pantofi.

Dar cuvântul „iesle“, dimpotrivă, pe opțiunea corectă „-s“: Manger. Accentul cade pe prima silabă.
Amintiți-vă de fraza: „A plecat fără pantofi ieslei“ - și totul va fi clar.

7. Soldați / curele. Amintiți-vă de-al doilea locotenent de cântece Irina Allegrova? „Doar două stele a căzut pe umăr ... curele sale“ Dar dacă ei nu ar fi căzut AT, și C? Cu curea de umar sau curele?

Aici trebuie să ne amintim de „principiul naționalității“, atunci el lucrează în același mod. Georgian - bretele - osetin. Apropo, aceeași regulă se aplică la cuvântul „soldați“. versiunea corectă: „Nici un soldat.“

8. șine. Dacă se întâmplă dezastru feroviar, jurnaliștii confuz tot timpul: unii spun că trenul a plecat „de pe șine“, iar alții - că „de pe șine“. Și aici deja este necesar să ne amintim de „regula de legume.“ Versiunea Dreptul de una care este mai cuprinzătoare: „Trenul a fost deraiat.“

Amintiți-vă de fraza: „Trenul transporta o tonă de tomate și a deraiat.“

Cu toate acestea, în versiunea colocvial a „deraiat“ este acceptabil.

9. Carate. Când vine vorba de bijuterii, dicționare permit indulgențe. Poate și „CT“ și „carate.“ Continuă sănătate!

10. Dona, foi, poker. Ultimul punct se va dedica cazuri deosebit de dificile. Cred că ați căutat pentru distracție forma de plural (cazul genitiv) de la cuvântul „poker“. În viața de zi cu zi, capacitatea de a schimba cuvântul „poker“ este puțin probabil să fie utilă, dar nu strica să știe. Asta-i drept - kocherog.

În ceea ce privește cuvântul „de jos“, atunci nu va fi o opțiune bună pentru o formă de „fund“.

Iată un sfat: „Nu raciti fără foi“ Această expresie va ajuta să vă amintiți mai mult și stres.

Este absolut clar ce să facă cu pantofi moderne popoarele lumii - uggami. Cum sa: ugg sau uggov? Ambele sună îngrozitor neglijent. Cel mai probabil, versiunea mai corectă a „uggov“. Dar dacă totuși doriți să evitați această alegere dificilă, spun multe „uggochek“ în magazin. Da, dezgustător, și ce să fac?

blinele. șosete. Georgieni. Osetinii. grame. Pantofi. pantofi

articole similare