Dalila, cântece poveste, titlul cântecului, versiune, versiunea în limba engleză (original), Mihail română

„Dalila“ ( „Dalila“ / „Dalila“ / „Dalila“) - un cântec al artistului pop britanic Tom Jones din album auto-intitulat în 1968. Piesa este scris muzica Les Reed.

Piesa a devenit titlul albumului, care în 1968 a durat timp de două săptămâni în poziția de sus a topurile britanice, a câștigat popularitate largă în Europa. create în mod repetat, versiunea în limba rusă a cântecului.

Terenul de cântec

Tom Jones personaj - un iubitor inselata, forțat să spioneze pe amanta lui. Siluetă în fereastra ei în brațele unui alt bărbat aproape să-l conduce nebun. În așteptare pentru zori, atunci când iubitul părăsește, el bate la ușa Dalila, care își bate joc în mod deschis gelozia lui. Eroul nu se ridice în picioare și ucide-o cu un cuțit.

Recuperarea după ce infracțiunea îi pare rău și așteaptă inevitabilul - sosirea poliției.

Titlu cântec

Dalila - pentru că stilul englezesc pronunță numele Dalila, femeia Vechiul Testament filistean, înșelat și apoi trădat Samson.

versiune cântec

text în limba engleză (original)

Am văzut lumina în noaptea pe care am trecut prin fereastra ei.

Am văzut umbrele pâlpâitoare de dragoste pe ea oarbă.

Ea a fost femeia mea,

Așa cum ea ma înșelat am privit și a ieșit din mintea mea.

Mea, mea, mea, Delilah!

De ce, de ce, de ce, Delilah

Am putut vedea că fata nu era bun pentru mine,

Dar am fost pierdut ca un sclav pe care nici un om nu ar putea elibera.

Versiunea a fost jucat de:

Română Mihail Plyatskovskim

În orașul nostru mic de o sută de mii de frumuseți,

Dar nici unul dintre ei nu ar fi nevoie de ea.

Este foarte simplu:

Ele sunt o sută de mii, și Laila pe o singură lumină.

Sub fereastra, chiar dacă eu nu sunt vrednic

Dar tu nu le pasă să cânt și cânt

Versiunea a fost jucat de:

textul în limba română Oneghin Gadzhikasimova

Fiica au o bună mașină de tocat de organe Carlo

tata Joyful nu a știut cum să se numească copilul

Niciodată nu obosit de ea, și ziua noaptea și să cânte:

Curând noi trei - flașnetă, tu și eu -

Cu un cântec al întregului pământ du-te în jurul valorii de pe jos!

Versiunea a fost jucat de:

textul în limba română Alekseya Ratushnogo

o dată m-am dus la favoritul lui la o dată!

Casa a venit și dintr-o dată am văzut în fereastra:

Altcineva a fost onorat afecțiune și atenție!

Cu el ca și cu mine, cuddled, uitând despre mine!

Laila, Laila, Laila!

Laila! De asemenea, Lyle!

Dar de ce mi-a lăsat un alt?!

Într-adevăr sa născut în această zi, am negru?

Versiunea a fost jucat de:

Îți amintești nebun nostru promite Delilah?

Tot ce a trecut din nou, ca o aripă de pasăre.

Este dragostea noastră plânge amarnic pe trecut.

Îngerul meu - Delilah!

Diavolul este al meu - Delilah!

Totul în spatele: fericirea, bucuria și lumina,

sânge de inimă iertare pentru adulter

Versiunea a fost jucat de:

textul în limba română Valeria Yashkina

Lumina în întuneric era fără speranță pentru mine te.

Rainbow fericire aprins visele mele.

Unde ești, Dalila, care noapte lumina lunii zâmbești.

Oh, Dalila mea, unde ești, Delilah?

Fac apel - vin înapoi la mine în curând,

Gentle zâmbet inima rece cald.

Versiunea a fost jucat de:

versuri romanesti Karen Kavaleryan

Te-am așteptat toată seara, rătăcit lângă intrare

Este păcat că aveți pentru totdeauna destinul a dizolvat!

Dar de ce în seara cu cealaltă ai plecat?

Și poate, în toată vina pe mine,

Dar, oricum, nu voi da!

Versiunea a fost jucat de:

  • Alekseya Gomana
  • Alekseya Gomana, Alexander Panayotov și Alexey Chumakov (trio)

popularitate

Alte single-uri populare