Împreună cu normele lingvistice standard, în limba germană are un rezervor imens de vocabular, care este în continuă schimbare, în evoluție, și, în același timp, trece dincolo de ele - este argou german. Discrepanța dintre argoul german cu normele limbii literare în nici un fel nu acest material lexicală mai puțin important sau neinteresante. Slang german a atras atât de mult atenția multor lingviști, deoarece fără cunoașterea și înțelegerea acestei limbi devine mult mai complicată comunicarea inter-umană în diverse domenii ale vieții umane. Componenta principală a argoul german este limba tinerilor de astăzi, care este principala forță motrice din spatele dezvoltării acestui strat lexicale.
Există o mulțime de cuvinte cu o culoare absolut neutru, care în gura generația tânără să ia pe un sunet complet diferit, expresiv, reumplute argou german. Ca un exemplu, următoarele unități lexicale care, împreună cu o tentă neutră poate dobândi pronunțat vocabularul pur vorbit corespunzător pentru a pune cuvinte Slang:
schlafen ® knacken, pennen, Sagen, abruhen, an der Bettkante hängen
® Kemar somn, somn, odihnă, împinge perna
kennenlernen ® anbaggern, aufreissen, anmachen
întâlni zakadrit ®, retrage, ridica, seduce
unangenehm ® abgespitzt, porcos, ungeil
Schlech ® beknackt, beschissen, gammelig
® deșeuri săraci, rahat
sein ® fickrig nervos, (o) genervt
nervos (nervos) ® rana, pe muchie, anxietate
Flocken, Moos, Kies, Kohle, Mause, Knete, Geröll = Geld
loot, verdeturi, varza (= bani)