Merită să învețe limba chineză și de ce)

Merită să învețe limba chineză și de ce)

Tot în jurul tău sunt surprinși și spune: „De ce ai învățat chineză?“

Și într-adevăr, de ce?

Am decis să disec această întrebare pentru începători, pentru a economisi timp, deoarece este aproape cel mai valoros lucru pe care îl avem. Dacă sunteți despre chinezii nu au știu încă nimic, cu excepția faptului că el va pasiune curios, - la noi :)

Chineză Spre deosebire europeană

În primul rând, trebuie spus că limba chineză este de limbi europene într-adevăr greu familiare ne pe următoarele elemente:

Cuvintele din limba chineză nu se intersectează cu cuvintele din limbile europene, și anume necesitatea de a inventa asociații și diferite tehnici de memorare. Și dacă vă învață-european cuvânt și traducerea (cuvinte de sondare poate lua din scrierile sale), atunci trebuie să învețe caracterul chinezesc, sunetul, tonul și traducerea. E complicat.

Vești bune: Mama cu cuvânt în limba chineză sună în același mod - 妈妈 MAMA!

Sistemul de scriere este mai dificilă decât în ​​alte limbi. Dacă totuși ați angajat să învețe limba, nu încercați să redesenare nechibzuit și stângăcie personaje, este încă puțin probabil să-și amintească dacă sau mai rău încă, amintiți-vă incorect.

În primul rând să învețe secvența de caracteristici de scris în hieroglife și masa de radicali este ceva ca un tabel periodic pentru chimiști (de exemplu, în ce constă caracterul), iar apoi multe hieroglife veți găsi logica și bunul simț.

Câte caractere trebuie să fie fericit?

Nivelul C1, cu care va fi, în general confortabil în China, și puteți începe deja să înțeleagă mai mult sau mai puțin presupune cunoștințe de 2500 kanji (HSK5)

În plus, în cursul Zadoenko Huang Shuying are o excelentă introducere graphemes, inclusiv în conformitate cu tradiționale.

Apropo, știm deja, „mama“ caracterul 妈 constă în coloana „femeia“ și „cal“ :)))

Tone. pronunție

Chineză - silabic. Aceasta înseamnă că un cuvânt silabă ar putea însemna 1. Toate soiurile de silabe chinezești în ordinea 400. Și într-un fel să se facă distincția între ele, chinezii au inventat tonul :) "

Acest fapt aruncă mulți oameni în stare de șoc, și ei refuză să exploreze această limbă frumoasă. Cu toate acestea, este de remarcat faptul că există un sistem fonetic, aceeași cantoneză.

Vestea bună: pentru a se obișnui cu tonurile cu timpul, și nu pare atât de dificil. Bad - trebuie să vă amintiți tonul, și să înceapă să facă acest lucru aveți nevoie pentru a începe cu.

  • Găsiți un bun tutorial + se referă la oportunități de locuri de muncă, care va ajuta să se stabilească de bază de înaltă calitate! În timp ce în multe limbi europene, veți înțelege și accent românesc, erori în pronunție în chineză poate șterge ani de munca, deoarece la ieșire pur și simplu nu înțeleg!
  • Asigurați-vă că pentru a asculta multe, repeta, practica, ureche a relevat în timpul ascultării lungi
  • Dacă aveți de gând să faci cu un vorbitor nativ, uita-te pentru mass-media limbaj standard putonghua (Beijing dialect). Sudiști vă poate furniza nu pronunțat destul de corect (ca să spunem așa :)

EXERCITII pentru auto perfecta pronunția dvs.

O explicație teoretică a Fonetică:

gramatică

Există un mit comun despre limba chineză - „Un caracter poate însemna o propoziție întreagă“ Nu, nu este.

În chineză, caracterul poate însemna atât un substantiv și un verb, în ​​funcție de poziția sa în propoziție. Ordinea cuvintelor este importantă, și manuale de gramatică în cele din urmă reduse la colecții de construcții sintactice.

Eu chiar cred că gramatica a limbii chineze într-o oarecare măsură, mai ușor și chiar mai logic decât în ​​limbile europene, dar toate au propriile lor caracteristici, de exemplu, o cantitate mare de sintaxă - o bucurie pentru rândul său matematic de spirit (sunt gata făcute cu formula, știu că și înlocuitori la momentul potrivit și la locul potrivit). Dar nu trebuie să memoreze o mulțime de ori, la fel ca în limba engleză, la sfârșitul substantive și articole, ca și în limba germană, etc.

Din tot ce am întâlnit pe spațiile de internet, cartea de referință cea mai adecvată și completă este Yufa. Un ghid practic pentru Chineză Gramatică (în limba engleză, dar scrise într-un limbaj foarte simplu și accesibil)

Cu toate acestea, nu se tem. )))

Ei bine făcut pentru poporul nostru! Dar nu uita motivația!

limbă nouă, înainte de „teren virgin“ la locul de muncă, și se pare ca va dura pentru totdeauna. Dar limba este destul de complex, astfel încât este ușor să renunțe, în imposibilitatea de a face față afluxului de tonuri și de caractere :)

Prin urmare, determina imediat ce anume ai învățat din China.

Merită să învețe limba chineză și de ce)
„De exemplu, pentru menyaiznachalno a fost o modalitate de a scăpa de realitate: scrierea de caractere, silitor de traducere aproape fiecare cuvânt la începutul studiului mă relaxează și se lasă să scape de atribuțiile de munte. Pentru cineva scopul ar putea studia în China, care lucrează într-o companie mare sau să lucreze ca traducător.

Poate fi tradus în scris și oral. Doar nu te pui cu traducerile scrise pentru o agenție de traducere! În această vară am literalmente în fiecare zi, de la diferite Biroul nazvanivali cu o propunere pentru a efectua o traducere mare și de urgență, și așa mai departe, de gând să plătească 200p pe pagină (chineză!) Dacă doriți să traducă din chineză în scris română, uita-te pentru clienții lor cu rate adecvate.

Interpretare - puteți obține într-o companie internațională sau de muncă la expoziții. Dacă vorbim despre „locuri de muncă de vis“ pentru interpreți, de exemplu, ONU, în ciuda faptului că chineză este limba oficială a organizației, traducătorii români chinezi să nu au fost încă invitat chinez traduce ei înșiși. Interpreții de limba chineza la nivel înalt în România care lucrează în ambasada chineză, și pot fi invitate să transfere oficialilor mai mari. "

articole similare