Adaptarea cinematografica a celebrului roman nu iese de stil, și aproape în fiecare an vom vedea o nouă viziune a clasice în kinoispolnenii moderne. Această adaptare a unui fel de plăcut pentru noi, și întristăm.
Există lucrări care sunt deosebit de mândru de directori. Astăzi, ne amintim filmele noastre preferate. vom vorbi despre adaptarea cinematografica a romanului, cum ar fi „Dzheyn Eyr“ Sharlotty Bronte. Toate versiunea de film de vopsea nu vom, dar vom încerca să evidențieze cele mai semnificative dintre ele.
Istoria orfani care au fost crescuți pentru prima dată în casa mătușii, nu se alimentează fata de sentimente calde, apoi la internat și în cele din urmă a primit un loc de muncă guvernantă la Thornfield Estate cunoscut multora. La fel ca imaginea fetei iubit - Dl. Edward Rochester.
Chiar prima adaptare a romanului este versiunea 1909. Din păcate, pentru a găsi informații despre este aproape imposibil. Următoarele bine cunoscute din prima adaptare a romanului:
Regizat de Christy vier. In rolurile principale Virdzhiniya Bryus și Kolin Klayv.

Regizat de Robert Stevenson această versiune. In rolurile principale Dzhoan Fonteny și Orson Welles.

Filmul omonim din 1970 și seria de televiziune în 1973 ca puțin cunoscută privitorului obișnuit.
Versiunea "Dzheyn Eyr", în 1970 a luat regizorul american Delbert Mann. In rolurile principale Susannah York și Dzhordzh Kempbell Scott.

Dar versiunea „Dzheyn Eyr“ în 1983 este cunoscut de mulți, și este de referință pentru toate ecranizare ale romanului. serii de televiziune BBC a lansat si aproape toate urmeaza intriga romanului. Regizat de ecranizare Julian Emes. Principalul p oli a jucat Zila Klark (Dzheyn Eyr) și Timothy Dalton (Rochester).


Nu utilizați orice modificări evidente în complot și ekraniziruya într-adevăr romanul director, Julian Emes, nu a pierdut. Istoria alternativă deja obosit și a vrut să vadă versiunea de film a lucrării.
Regizat de Franco Zeffirelli. In rolurile principale Charlotte Gensburg și Uilyam Hert.

Regizat de Robert Young. In rolurile principale Samantha Morton și Ciarán Hinds.



In film, fiind cea mai alternativă narațiunea, începând de la mijlocul amintirilor - toate mototolită și nu a lucrat pentru familiarizat cu activitatea privitorului să înțeleagă povestea, iar romanul nu este un fan se strâmbă la această scenă de vandalism. Regizorul a luat momentele „cheie“, lăsând în urmă detaliile mici, care a fost ascuns și descrierea caracterelor personajelor. Aproape toate dialogului dl Rochester și Jane mototolită și nu are o scânteie de ceea ce ar trebui să alunece între personaje. În plus față de complot, există pretenții actorii se joacă. Mia Wasikowska, din păcate, arată Jane și nu a putut. Nimic, dar fata insensibili cu o față dreaptă în film nu este disponibil. Pe parcursul întregii păstrarea timp de cel puțin un joc a fost reperat în momentul explica sentimentele. Dzheyn Eyr nu a fost o fată de piatră, ea a fost strălucitoare și spiritul pasional, care a suprimat rolul în societate.
V-am spus despre adaptarea cea mai notabilă a Sharlotty Bronte „Dzheyn Eyr.“ Avem propria noastră versiune preferată, și care este un punct de reper pentru tine?
Uite plin de pasiune si dragoste din seria de film „Dzheyn Eyr“ (1983)
Și mă simt un sentiment similar cu adaptarea filmului 1983) pentru aceleași motive. În opinia mea. această versiune este foarte mare succes.
Versiunea „Dzheyn Eyr“ 1983 - singura pe care am văzut, și mi-a placut foarte mult acest film. Nici nu am știut că au existat atât de multe adaptări ale acestei povești.
M-am fost surprins de numărul de versiuni. Se pare că acestea sunt atât de numeroase încât să lista toate într-un singur articol este pur și simplu nerealist.