traduce în limba engleză, folosind starea de spirit conjunctiv
A) 1. V-ar simți mai bine dacă nu m-am dus la culcare atât de târziu (pentru a menține ore târzii). 2. Nu s-ar fi pierdut trenul dacă a lua un taxi. 3. Am putea merge la patinoar. în cazul în care nu au fost atât de frig. 4. Dacă ieri nu a fost atât de frig. am fi putut merge la patinoar. 5. Dacă nu ați fost așezat într-un proiect (să stea în proiectul). Tu nu ar obține la rece. 6. V-ar te simti bine azi. în cazul în care a luat ieri medicamente. 7. Dacă aș fi în locul tău. Mi-ar petrece mai mult timp in aer liber. 8. ai ști mai bine limba. dacă citiți în vara câteva cărți în limba engleză. 9. Dacă nu pentru boala mea. Mi-ar fi absolvit de la universitate. 10. Nu s-ar fi spart vaza dacă ai fost atent. 11. Nu am putut pierde. în cazul în care noaptea nu a fost atât de întuneric. 12. Voi fi din nou nu mai târziu de șase. dacă nu am ține până la universitate. 13. În cazul în care nu ploua. am putea ieși din oraș. 14. Tu ar fi sănătos, dacă el ar merge la un doctor. 15. Nu ar fi fost pentru ajutor. Nu am putut termina lucrarea de ieri. 16. Să presupunem că ar fi liber în seara asta. în cazul în care ne-ar merge? 17. Dacă începe să plouă. Voi rămâne acasă. 18. N-ar fi căzut dacă nu au fost atât de alunecoase. 19. Nu au fost pentru un taxi, am putea fi tîrziu pentru trenul.
traduce în limba engleză, folosind SUBJUNCTIVUL starea de spirit (propoziții condiționale)
A) 1. V-ar simți mai bine dacă nu m-am dus la culcare atât de târziu (pentru a menține ore târzii). 2. Nu s-ar fi pierdut trenul în cazul în care a luat un taxi. 3. Am putea merge la patinaj dacă nu a fost atât de frig. 4. Dacă ieri nu a fost atât de frig, am fi putut merge la patinoar. 5. Dacă nu stai într-un proiect (să stea în proiectul),. Nu te-ar prinde rece. 6. V-ar simți bine azi, dacă v-ar lua medicamentul ieri. 7. Dacă eram în locul tău, aș petrece mai mult timp in aer liber. 8. ai ști mai bine limba, dacă citiți în vara câteva cărți în limba engleză. 9. Dacă nu pentru boala mea, aș fi absolvit deja de la universitate. 10. Nu s-ar fi spart o vază, în cazul în care acestea au fost atent. 11. Nu poate fi pierdut, în cazul în care noaptea nu a fost atât de întuneric. 12. Eu voi fi din nou nu mai târziu de șase dacă nu am ține până la universitate. 13. În cazul în care nu ploua, am putea ieși din oraș. 14. Tu ar trebui să fie frumos dacă timp pentru a vedea un medic. 15. În cazul în care nu a fost ajutorul tău, nu am putut termina lucrarea de ieri. 16. Să presupunem că ne-ar fi liberi în seara asta, în cazul în care ne-ar merge? 17. Dacă începe să plouă, voi sta acasă. 18. N-ar fi căzut dacă nu au fost atât de alunecoase. 19. În cazul în care nu au existat taxiuri, aș fi pierdut trenul.
(B) (Bazat pe un episod de la David Copperfield de Ch. Dickens.)
1. Dacă doamna Copperfield a avut nici o intenție de căsătorie, ea nu ar fi trimis d-lui David Pegotti. 2. Privind la mica Emily, David a crezut că de multe ori, dacă nu era dl Pegotti, ar fi regretabil fără adăpost (fără adăpost) pentru copii. 3. David a spus Pegotti: „Eu cred că fratele tău este un om foarte bun; el nu ar trebui să adopte (să adopte) un pic Emily, în cazul în care nu au fost atât de natură. " 4. Micul Emily a spus de multe ori lui David că, dacă sa întâmplat ca ea a devenit vreodată o femeie bogată, ea va fi prezentat la ceas de aur domnului Pegotti, o țeavă de argint și o cutie de bani. 5. David nu știa că mama sa căsătorit cu dl Merdstona. Dacă știa despre asta, el nu s-ar întoarce acasă într-o stare de spirit buna. 6. Dacă domnul David Merdston a spus cel puțin o ofertă (tip) cuvânt, băiatul ar fi atașat la el. 7. Văzând fața lui David, urme de lacrimi, dl Merdston ia spus să se spele imediat. Băiatul a înțeles imediat că dacă sa întâmplat că el nu a ascultat tatăl său vitreg, el ar fi fost grav bătut. 8. „Așa cum am acum aș fi fericit dacă mama nu se căsătorească cu domnul Merdstona“ gândit de multe ori David. 9. David a fost un băiat talentat și ar putea să învețe bine dacă lecțiile nu au fost prezenți Merdstony. 10. David a devenit morocănos și letargic copil (plictisitoare). El poate fi distrus complet (pentru a obține stupefiată), dacă nu pentru carte, pe care a citit ore în șir.

Tweet