Ce înseamnă - nici o instanță nu este - nici o instanță nu are nici o valoare - cultură și societate -


Expresia „nici o instanță nu“ este folosit în cazul exprimării de nemulțumire atunci când sursa este reconciliat cu lipsa de nimic sau de refuz. În cazul în care într-o conversație cineva a spus „nu“, dar trebuie să răspundă la această frază înseamnă. că argumentele adversarului sunt de peste si el nu vrea să continue conversația. Astfel, „nici o instanță nu“ înseamnă umil acceptarea unei lipse de ceva sau refuza solicitarea.

utilizare

În plus față de utilizarea frazeologice în vorbirea de zi cu zi, poate fi găsită în literatura de specialitate, deoarece are o culoare expresivă expresie strălucitoare. De exemplu, în piesa lui Gogol „Căsătoria“ KOCHKARYOV erou descurajeaza din intențiile Zhevakin găsi după cum urmează: „KOCHKARYOV. De ce, ai auzit de la nimic ei zestre. Zhevakin. Pentru nimic și nu există nici o judecată. Desigur, acest lucru este rău, și într-adevăr, cu reclame prelyubeznoyu virgine, cu tratamentul ei, poți trăi fără zestre. " În „Maestrul și Margareta“ Bulgakov pot găsi acest dialog: „Este ceea ce - a spus cu amărăciune Nikanor Ivanovich, până când a făcut o lovitura - nu am și nu au! Lăsați-i să piardă Pușkin valută. Nope! - Nu, nu, - alinat inima Praskovya Fedorovna - și nici o instanță nu ".

Exemplu de utilizare a expresiei într-o scrisoare Cehov: „Cel mai bun ajutor - aceasta este bani. Dacă nu ar fi bani, Nicholas ar pune este acum undeva în spital pentru muncitori. Deci, cel mai important bani. În cazul în care banii nu, atunci nici o instanță nu. "

origine

La originea idiomurilor în limba română pot fi împărțite în două grupe majore: nativ și împrumutat. O parte considerabilă a sistemului modern de frazeologia constă impuls primordial românesc. Printre acestea se numără următoarele: slavo comună (ia rapidă, cap), de Est slave (surd ca o piatră, uita-te pentru vânt în domeniu, nici casa, nici acasă), de fapt română (ca negru este alb, full-Ivanovo, lumea, vânturile).

Idiom „nicio instanță nu“ se referă la o cifră de afaceri firma de origine română asociată cu discursul profesional. Deci, dintr-un discurs clerical, în plus față de „nici o instanță acolo,“ a venit expresii cum ar fi „între timp“, „raft“, „mita sunt netede,“ și așa mai departe. D. Pentru același model, în limba fortificata combinații stabile „rupe ieși din șanț“ (de la șoferii de vorbire profesionale), „sărut off“, „vin la suprafață“, „luați liftul“ (din vocabularul marinari), „nici un nod sau hitch“, „ștergere cip“, „decora nuc „(de la tâmplari de vorbire profesionale).

articole similare