În acest sens, el a amintit un pasaj din poveste Dovlatov:
„Am venit la locul de muncă. Oprește colegul meu Barabanov. - Ieri, - spune el - am recitit Kafka. Ai citit Kafka? - Din păcate, nu, - spun eu. - Nu ai citit Kafka? - Sincer, nu am. Barabanov zi întreagă se uită chiorâș la mine. Și la prânz vine la mine și întreabă tehnician Ninulya: - Se spune că nu ai citit Kafka. Este adevărat? sincer numai. Totul va rămâne între noi. - Nu citi - spun eu. Ninulya se cutremură și a mers la masa de prânz cu un coleg Barabanov. Revenind la locul de muncă, m-am întâlnit un geolog Tishchenko. Tishchenko a fost, ca de obicei, cu o fată urâtă. - Khanty-Mansiysk vândut în mod liber Kafka! - strigă el de departe. - Minunat - am spus, și, fără să se uite înapoi, grăbită. - Unde te duci? - a spus iritat geolog. - Khanty-Mansiysk - Eu spun. Un minut mai târziu, am fost acasă. În hol pe vecinul meu a lovit romi preșcolari. Romi în jurul piciorului meu și a spus: - Și noi babulenkoy Kafka citit! Am țipat și a fugit. Cu toate acestea, romii ținut ferm piciorul meu. - Îți place? - l-am întrebat. - Mai mult sau mai puțin, - a spus romi. - Poate Derutează ceva, bătrâne? Apoi, cartea cea mai prescolar a condus zdrențuită, și citi: - RUFKIE FOLK Kafka! - Ești un băiat deștept, - dar putin Lisp - i-am spus. Nu vă oferă o armă? Așa că am făcut-o. "
Acum, rândul său, Schiller ..
Am citit lui Dante „Divina Comedie“ din scoarță în scoarță, dar în română adaptat de traducere, trebuie să spun că am fost atât de capturat lectura pe care nu l-am observat că era dificil de citit. Aceasta este una dintre cărțile după ce a citit că, eu sunt mândru de un impact direct
Acum mă întorc la lui Boccaccio „Decameronul“, dar în italiană. s-ar putea dori de asemenea, cine știe.
Despre Kafka amintit anecdotă. „Vă -Si ca Kafka - Da, mai ales grefnevuyu“
I "Decameron" plăcut. deși am citit-o douăzeci de ani. Acum cred că - la fel ca acest lucru. la acel moment aproximativ sekes cărți care în special nebylo
Dadadada! „Decameron“ Citiți întregul curs în Biblioteca Universității)))))))) Cele mai interesante locuri discutate cu voce tare, cu Gusto. în special băieți))))) și din „Divina Comedie“, îmi amintesc doar prima parte a „Hell“. probabil, pentru același motiv pentru care a provocat un interes real al tuturor studenților furtunoase.
Am citit lui Dante „Divina Comedie“ din scoarță în scoarță, dar în română adaptat de traducere, trebuie să spun că am fost atât de capturat lectura pe care nu l-am observat că era dificil de citit. Aceasta este una dintre cărțile după ce a citit că, eu sunt mândru de un impact direct
Acum mă întorc la lui Boccaccio „Decameronul“, dar în italiană. s-ar putea dori de asemenea, cine știe.
Despre Kafka amintit anecdotă. „Vă -Si ca Kafka - Da, mai ales grefnevuyu“
I "Decameron" plăcut. deși am citit-o douăzeci de ani. Acum cred că - la fel ca acest lucru. la acel moment aproximativ sekes cărți care în special nebylo
Acesta poate fi pe tine. dar cu respect;)
Am citit lui Dante „Divina Comedie“ din scoarță în scoarță, dar în română adaptat de traducere, trebuie să spun că am fost atât de capturat lectura pe care nu l-am observat că era dificil de citit. Aceasta este una dintre cărțile după ce a citit că, eu sunt o mândrie dreaptă Acum mă întorc la lui Boccaccio „Decameronul“, dar în italiană. s-ar putea dori de asemenea, cine știe.
Despre Kafka amintit anecdotă. „Vă -Si ca Kafka - Da, mai ales grefnevuyu“
băiat ales ca cele două limbi: română și arabă. astfel încât există toate motivele să credem că el nu este bine (doar glumesc) :-)))
NEET, el tocmai a plecat, și chiar mai mult, probabil - comunist ortodox. Scommetiamo?
zhelayu udachi cu "Divinei Comedia", chitaetsya greu dazhe cei znaet italyansky Este bine (nu Poka de takix)), un Kafku chitala numai "Metamorfoze", traducere nA Angliysky nu skazhu că vpechatlilo, dar că timpul este irosit potracheno, de asemenea. xvala toate chtetsam pentru că vymirayuschy fel)))
Eu mint și aștept rândul lor la Kafka. adevărat rus. Este atât de greu de citit? Nu-mi amintesc. fapt care ia determinat să cumpere cartea. dar motivul nu este un program de formare sunt aici încă mai doresc să citesc în limba italiană „Promessi Sposi“ si „Comedia Divina“. Am citit în tot timpul meu ca -Asta „Cuplu Garda“ a fost în popularitate
Acesta poate fi pe tine. dar cu respect;)