Terminologică sens - o mare enciclopedie de petrol și gaze, hârtie, pagina 1

semnificație terminologică

sensul terminologică și tipuri de sensuri terminologice - În cartea: Probleme ale definițiilor diferitelor tipuri de dicționar B. [1]

În mod clar sensul stă terminologic parazit și parazit în acest text: Nenumarati oameni, animale și chiar plantele suferă de viermi paraziți. Unii dintre acești paraziți trăiesc nu numai în intestin, dar, de asemenea, deplasa prin sânge la ficat, inimă, plămâni. [2]

Această frază are o valoare terminologică - tabelul periodic al elementelor. [3]

încurcă în continuare problema sensul terminologic al băncii cuvânt (de la gol. Cititorul mediu este dificil să se ocupe de problema băncii din perspectiva activităților sale. [4]

Terminologie Tipuri de valoare și valori terminologie. - În cartea: Probleme de definițiile diferitelor tipuri de dicționar B. [5]

Numai că sensul terminologic al cuvântului este, de obicei, nu sa schimbat, dar este detectată în context. [6]

Numai că sensul terminologică nu obychnv schimba un cuvânt, dar este detectat în context. [7]

Șasiul lift termen poate servi ca o ilustrare caracteristică a separării terminologiei sensului lexical (vezi p. [8].

Adjectivele care posedă relativă comparativ cu o calitate de valoare pur terminologică mai înguste. utilizat de obicei în postpoziție. [9]

Exemplele de mai sus fac posibilă pentru a vedea diferența dintre acele cazuri în care împrumutăm cuvinte străine cu o anumită valoare terminologică (chiar și pentru un motiv sau altul schimbare znacheniya2 întâmpla atunci când împrumut), iar cele la care ne-am împrumuta cuvinte străine (nu termenul), și atașați- valoarea terminologică, deși, din cauza structurii semantică a discursului, dar încă într-o anumită măsură arbitrară. Despre împrumut de cuvinte de limbi străine putem vorbi doar în cazul în care cuvântul este împrumutat pentru expresia același sau aproape același concept. [10]

Propunerea Aceste puști sunt prevăzute cu un nou tip de previziune folosesc o pușcă pe termen militar deja indică faptul că previziunea cuvânt este luat aici în sensul său terminologică. [11]

Astfel, în ceea ce privește funcția definită în X, funcția este definită pentru X, o cartografiere a X la Y, o cartografiere a X la Y în prepoziții și să joace un rol independent de terminologie au valoare. [12]

Exemplele de mai sus fac posibilă pentru a vedea diferența dintre acele cazuri în care împrumutăm cuvinte străine cu o anumită valoare terminologică (chiar și în cazul în care, indiferent de motiv, atunci când împrumut se va schimba znacheniya2), iar cele la care ne-am împrumuta cuvinte străine (nu termenul), și atașați- terminologică sens. deși, din cauza structurii semantică a cuvântului, dar încă într-o anumită măsură, arbitrară. Despre împrumut de cuvinte de limbi străine putem vorbi doar în cazul în care cuvântul este împrumutat pentru expresia același sau aproape același concept. [13]

Există două forme: zero și zero. Semnificația terminologie (în special în cazurile oblice) este folosit în general un al doilea, de exemplu egal cu zero, temperatura este menținută la zero. Expresia stabilă a găsit ambele forme, Wed. [14]

Există două forme: zero și zero. Semnificația terminologie (în special în cazurile oblice) este folosit în general un al doilea, de exemplu egal cu zero, temperatura este menținută la zero. Expresia stabilă a găsit ambele forme, Wed. [15]

Pagina: 1 2

Trimite acest link:

articole similare