semnificație terminologică
sensul terminologică și tipuri de sensuri terminologice - În cartea: Probleme ale definițiilor diferitelor tipuri de dicționar B. [1]
În mod clar sensul stă terminologic parazit și parazit în acest text: Nenumarati oameni, animale și chiar plantele suferă de viermi paraziți. Unii dintre acești paraziți trăiesc nu numai în intestin, dar, de asemenea, deplasa prin sânge la ficat, inimă, plămâni. [2]
Această frază are o valoare terminologică - tabelul periodic al elementelor. [3]
încurcă în continuare problema sensul terminologic al băncii cuvânt (de la gol. Cititorul mediu este dificil să se ocupe de problema băncii din perspectiva activităților sale. [4]
Terminologie Tipuri de valoare și valori terminologie. - În cartea: Probleme de definițiile diferitelor tipuri de dicționar B. [5]
Numai că sensul terminologic al cuvântului este, de obicei, nu sa schimbat, dar este detectată în context. [6]
Numai că sensul terminologică nu obychnv schimba un cuvânt, dar este detectat în context. [7]
Șasiul lift termen poate servi ca o ilustrare caracteristică a separării terminologiei sensului lexical (vezi p. [8].
Adjectivele care posedă relativă comparativ cu o calitate de valoare pur terminologică mai înguste. utilizat de obicei în postpoziție. [9]
Exemplele de mai sus fac posibilă pentru a vedea diferența dintre acele cazuri în care împrumutăm cuvinte străine cu o anumită valoare terminologică (chiar și pentru un motiv sau altul schimbare znacheniya2 întâmpla atunci când împrumut), iar cele la care ne-am împrumuta cuvinte străine (nu termenul), și atașați- valoarea terminologică, deși, din cauza structurii semantică a discursului, dar încă într-o anumită măsură arbitrară. Despre împrumut de cuvinte de limbi străine putem vorbi doar în cazul în care cuvântul este împrumutat pentru expresia același sau aproape același concept. [10]
Propunerea Aceste puști sunt prevăzute cu un nou tip de previziune folosesc o pușcă pe termen militar deja indică faptul că previziunea cuvânt este luat aici în sensul său terminologică. [11]
Astfel, în ceea ce privește funcția definită în X, funcția este definită pentru X, o cartografiere a X la Y, o cartografiere a X la Y în prepoziții și să joace un rol independent de terminologie au valoare. [12]
Exemplele de mai sus fac posibilă pentru a vedea diferența dintre acele cazuri în care împrumutăm cuvinte străine cu o anumită valoare terminologică (chiar și în cazul în care, indiferent de motiv, atunci când împrumut se va schimba znacheniya2), iar cele la care ne-am împrumuta cuvinte străine (nu termenul), și atașați- terminologică sens. deși, din cauza structurii semantică a cuvântului, dar încă într-o anumită măsură, arbitrară. Despre împrumut de cuvinte de limbi străine putem vorbi doar în cazul în care cuvântul este împrumutat pentru expresia același sau aproape același concept. [13]
Există două forme: zero și zero. Semnificația terminologie (în special în cazurile oblice) este folosit în general un al doilea, de exemplu egal cu zero, temperatura este menținută la zero. Expresia stabilă a găsit ambele forme, Wed. [14]
Există două forme: zero și zero. Semnificația terminologie (în special în cazurile oblice) este folosit în general un al doilea, de exemplu egal cu zero, temperatura este menținută la zero. Expresia stabilă a găsit ambele forme, Wed. [15]
Pagina: 1 2