Cum să se facă distincția între caractere coreene din japoneză și chineză

Coreean script o mulțime de cercuri si ovale. În japoneză chineză și nu există nici unul. Să aruncăm o privire la exemplele de mari.

Cum să se facă distincția între caractere coreene din japoneză și chineză

Acest lucru - cu autobuzul de la Seul. A se vedea elemente rotunjite în hieroglife? Și cu caractere coreene sunt multe linii simple drepte orizontale și verticale.

Cum să se facă distincția între caractere coreene din japoneză și chineză

China. ligatură complicat de linii drepte și curbe dispuse la unghiuri diferite. Cercuri în hieroglife nu.

caractere japoneze împrumutate din China și nu sunt atât de ușor să se distingă. Chiar și în Japonia, există silabarele, unul dintre ei numit „hiragana“ o mulțime de arce și bucle, dar că o varietate de cercuri si ovale înscrise în aceste sau alte caractere ca parte a acestora, nu este.

Cum să se facă distincția între caractere coreene din japoneză și chineză

Aceasta este Japonia. Un alt silabar, "Katakana". Este de caractere mai simple. Liniile de la unghiuri diferite, spre deosebire de coreeană. Krugleshki absent.

Ei bine, de dragul de a extinde orizonturile sunt câteva exemple.

Cum să se facă distincția între caractere coreene din japoneză și chineză

Tipic Thailanda. caractere ale alfabetului Thai, cum ar fi șerpi cu capete. Dacă nu pentru capul șarpelui, ar fi similar cu litera ebraica. Aici este:

Cum să se facă distincția între caractere coreene din japoneză și chineză

Este foarte simplu. Limba coreeană nu este de caractere chinezești, și literele alfabetului la fel ca într-o formă la caracterele chinezești, dar aceste „personaje“ bukv- sunt puține și de multe ori repetat în text. Ie in coreeana un caracter - un sunet.

Cum să se facă distincția între caractere coreene din japoneză și chineză

În japoneză, un sistem mixt: caractere tradiționale pentru silabe și cuvinte întregi, trebuie să se refere la sunete individuale, acestea din urmă sunt adesea repetate și simplificate schiță, mai aproape de alfabetul tradițional.

Cum să se facă distincția între caractere coreene din japoneză și chineză

De exemplu, am concentrat întotdeauna pe partea de sus al șaselea caracter din a doua coloană din partea stângă (ca un rotit cu 90 de grade în sens antiorar figura 9)

scrierea hieroglifica chinez cel mai dificil - există o mulțime de personaje unice, multe dintre care înlocuiesc cuvinte întregi, și foarte „de design“ caracter complicat, cu o mulțime de detalii.

articole similare