Clueless română dicționar

Flagellum - un băiat cu chibrituri
Vein - 1. kvartirosemschitsa; 2. puțin lacomi; 3. mic apartament
Zhirovki - excursii la stațiunile
Preoteasa - femeie în mod constant de mestecat


Eatery - Releu
Envy - problema cu calculatorul
Mic dejun - 1. atelier Cap tractor
Titlu - cefei
Gard - o reședință de vară, situată în țară
Idea - 1. Ursul alb din spate; 2. motiv ulterior; 3. club de expert "Ce Unde Când?"; 4. cap; 5. subconștient; 6. girusul; 7. doamnă de virtute ușoară
Notch - regula școală
Bookmark - Sneak
Scallywag - 1. Produsul este congelat; 2. ucigaș; 3. străin; 4. reședința în străinătate; 5. Guest străine; 6. Vice-brained; 7. produs semifinit; 8. detractori pâine prăjită
Zamuhryshka - 1. insecte spate; 2. swatter; 3. specialist pentru prinderea muște; 4. Arici pentru muște
Suede - Director adjunct
Trap - 1. tastatură vechi; 2. emigrantă; 3. străini; 4. străine, națiunile occidentale; 5. Ajutorul umanitar al Uniunii Europene
Sărbătoarea - 1. rural francez; 2. „departe“ în limba franceză; 3. Francezul călătorie; 4. călătorie lungă, o călătorie lungă; 5. vânzare
Spade - 1. frate mai mare; 2. garda de corp; 3. călcâi; 4. pumn mare
Ascutire - 1. scriptum; 2. votare; 3. cratime în codul Morse
Blasfemie - inundații
Witch Doctor - fizionomist
Plug - dentist
Zubrovka - Exam Preparation


Major - masa de prânz
Muff - 1. proiect comun de MAZ și ZIL; 2. Directorul MAZ; 3. Șoferul MAZ
Macrou - vreme ploioasă
Mangustă - 1 femeie, care este popular în rândul bărbaților; 2. grișul groase; 3. fructe mușcat; 4. judecător
Manege - 1. Gents; 2. Deschiderea Ziua Edouard Manet; 3. ispită; 4. flirtul; 5. Regulile de etichetă
Skimp - atârnă grișul
Voile - fiul marchizului
Extras - 1. salata Olivier; 2. Ponderea locuitorilor CSI; 3. Populația URSS; 4. halterofili get-împreună
Machete - 1. fiul macho; 2. hibernare Instrumentul Zamo #“în toaletă
Mama vitregă - 1. soția macho; 2. mama Cehă
Pendulum - 1. Ziua Muncii; 2. Angajatul de far; 3. idler; 4. sufferer martir
Megapolis - 1. Interpol; 2. mare de asigurare pentru o lungă perioadă de timp; 3. speră; 4. Unchiul Stepan
Mead - 1. asistenta Nabucodonosor; 2. flatare; 3. Procedura ORL; 4. Asistenta în aripile la otolaringolog
Paramedic - apicultor
Melodrama - nici creta în mijlocul reparații
Mentalitatea - rândurile superioare ale poliției
Pronume - 1. bordel
Agitatorului - 1. muscă stăruitoare; 2. toscha; 3. soția; 4. blană Hanger; 5. cocktail
Mimosa - nu a avut timp să voteze
Mineral - 1. Ministrul de război; 2. General de Poliție; 3. genist, onorat Sapper, Sapper în rangul de general
Miniatură - 1. ușor în dragoste; 2. aventurier pitic; 3. Așezat într-o închisoare mică; 3. cântăreț capricios, a refuzat să ia nota „E“
Modulul - 1. Couturier; 2. adept al modei; 3. revista de moda pentru apicultori; 4. îmbunătățit beehive; 5. casa de moda; 6. Catwalk

Ca și postul? Chips de suport, faceți clic pe:

articole similare