
Fie că sunteți un student, încearcă să vorbească mai natural cu prietenii lor vorbitori de limba engleză, sau o persoană de afaceri care caută politicos și ușor de a comunica cu clienții lor, vă vom ajuta. Prezentăm în atenția dumneavoastră o mulțime de fraze în engleză pe care le puteți utiliza în loc de banal „La revedere!“. Astăzi, diversitatea modul lor de a spune la revedere într-un cadru formal sau cu cei care nu fac parte din cel mai apropiat cercul nostru de prieteni.
Acesta este un rămas bun standard de. Sună scurt, pur și simplu, la nimic obligă, și astfel încât să puteți spune la revedere de la absolut nimeni. Este perfect pentru prieteni și familie, precum și colegii și partenerii de afaceri. Chiar dacă utilizați alte expresii ale acestei liste, de obicei, adăugând încă „La revedere! / Pa!“ În cele din urmă.
- O zi bună / O zi buna
Au un bun _____ / _____ Bun
Acestea mod plăcut, politicos de a spune la revedere de la cineva pe care nu le cunosc foarte bine. Deci, vă pot spune la revedere de la angajat, un casier sau o cunoștință întâmplătoare. Puteți utiliza aproape orice substantiv după „bun“, în funcție de situație. De exemplu, s-ar putea spune, „Au un bun meeteng / întâlnire bună!“ Dacă spui la revedere de la cineva care este exact după ce apelul va merge la întâlnire; sau „Ai un week-end bun! / Au un mare week-end!“, a spune la revedere de la un coleg de vineri seara. Ca răspuns, putem spune „Ai unul prea bun!“
Destul de ciudat, dar cel mai familiar, cel mai frământat în dialoguri educaționale „La revedere!“ în viața reală este folosită pentru despărțire este foarte rară. Sună foarte formal și, de obicei, este utilizat numai dacă sunteți sigur că nu se va vedea că persoana din nou. „La revedere! / Pa!“ De obicei suna mai potrivit, chiar și în situații de afaceri formale.
Expresia «Aveți grijă! / Ai grija de tine!“ Poate fi folosit atât profesional cât și în situații de zi cu zi. Aceasta este o expresie caldă, sinceră sondare, care este, în general bine percepută de către alții. Rețineți că, de regulă, această expresie nu este utilizat în legătură cu cei pe care îi vezi în fiecare zi. Dacă spui „Ai grijă!“, Spune la revedere cuiva, înseamnă că, de obicei, nu veți vedea cel puțin o săptămână sau mai mult.
- Ne vedem mai târziu / Ne vedem
Ne vedem în curând / curând
Ne vedem / Vezi tu
Vorbim mai târziu / Hai să vorbim mai târziu
Oricare dintre aceste expresii pentru despărțire cu orice persoană, de la un coleg și unul cu altul. recităm de multe ori una dintre aceste expresii înainte de a spune „Pa / Pa!“, pentru că „Pa / Pa!“ sună de la sine este prea scurt.
- Am să plec / am să merg
Trebuie să plec / Trebuie să plec
Această expresie este folosit atunci când ai de gând să scape cu orice acțiune de masă, indiferent dacă este vorba de o parte, conferință sau întâlnire. Sunt de acord, ar fi nepoliticos (și sincer ciudat) spun dintr-o dată „La revedere! / Pa!“ Și se lasă în mijlocul unei conversații. Fraza „Am să plec / Trebuie să plec“ permite indiciu subtil că sunteți gata să spună la revedere. În funcție de circumstanțe, puteți explica pe scurt motivul pentru care te duci. De exemplu, s-ar putea spune: „Am să plec. Trebuie să fiu la aeroport mâine dimineața devreme / trebuie să plec. Trebuie să fiu la aeroport devreme mâine dimineață ". Această expresie înseamnă că veți obține plăcerea de a comunica și se lasă cu regret.
- A fost frumos să te văd din nou / A fost o plăcere să se întâlnească din nou
A fost frumos, te-am văzut / A fost frumos pentru a vedea
Când cineva salut, de multe ori te rostesc „Este frumos să te văd!“, Deci, atunci când vine momentul să spunem la revedere, poți spune, „A fost frumos să te văd din nou!“. Puteți folosi această expresie pentru a spune la revedere de la cei pe care îi cunosc deja. În cazul în care aceasta a fost prima lor întâlnire cu un om, poți spune „A fost frumos sa te cunosc / Îmi pare bine să te cunosc.“
Această metodă formală de despărțire poate fi folosit seara târziu numai atunci când oamenii merg pe timp de noapte pentru a merge acasă. Trebuie avut în vedere faptul că „Bună dimineața / Bună dimineața“, „Bună ziua / Bună dimineața“ și „Bună seara / Bună seara“ - o expresie de bun venit, și numai „Noapte bună / Good Night“ poate fi folosit pentru a spune la revedere .
- Aștept cu nerăbdare următoarea noastră întâlnire / aștept cu nerăbdare la următoarea reuniune
Este o expresie destul de formală este potrivită dacă doriți să păstrați orice afacere cu cineva. Acesta permite unei persoane pentru a le spune că, chiar dacă acum spune la revedere, pe care doriți să mențină o relație cu el sau ea.
Această expresie este un pic mai puțin frecvente, dar ai putea folosi, dacă știi exact când data viitoare când vezi acea persoană. De exemplu, dacă aveți de gând pentru a vedea persoana din nou weekend-ul următor, s-ar putea spune: „Până la sfârșitul săptămânii viitoare! / Până la sfârșitul săptămânii viitoare!“.
Despre mod informal de a spune la revedere în limba engleză vor fi discutate în articolul următor.