Natalia Krivolapchuk 3687
Este puțin probabil să fie în măsură să găsească două tipuri, limbi care ar fi exact la fel. Cu toate acestea, prin toate perechile posibile vor eșua în continuare - prea multe dintre ele.
Mai mult decât atât, chiar și în știință sunt disponibile informații despre ce reprezentanții aceleiași specii care trăiesc în diferite zone, au dificultăți în a înțelege reciproc.
Există, specii cu toate acestea, strâns înrudite ale căror limbi sunt legate între ele aproximativ la fel ca și limbile slave și romanice între ele. Acest lucru se datorează faptului că multe caracteristici ale limbajului sunt determinate de structura corpului și / sau organelor de vorbire.
Există, de asemenea, unele se suprapun - în acele specii, care sunt importante pentru supraviețuirea interacțiunii. Deci, ar trebui un prădător într-o anumită măsură, să înțeleagă limba de producție - pentru a anticipa mai bine acțiunile sale și o mai bună vânătoare. Victima, la rândul său, este necesară pentru a înțelege acele semne ale unui animal de pradă, care ajută să supraviețuiască.
Un alt exemplu de înțelegere parțială - o simbioză în care diferitele specii de animale sunt posibilitati de reciproc. Cel mai clasic exemplu - o patruzeci de ani ale cărui sunete sunt înțelese de către toți locuitorii pădurii. Acesta joacă un rol important ca patruzeci de alarmat avertizează în legătură cu apropierea pericolului. În același timp, alte animale nu înțeleg, de exemplu, de căsătorie sau de jocuri de noroc strigăte de coțofene, care nu sunt pentru utilizarea lor practică ..