zicători

Ceea ce distinge oamenii de animale? Asta este. Mai degrabă, o întrebare rezonabilă. Atunci când comunică utilizând o mulțime de cuvinte, fraze, expresii, și fiecare cuvânt, expresia are propria conotație. Dar nu toată lumea cunoaște istoria apariției unor fraze pe care le folosește în discursul său. Și cuvântul nu este folosit întotdeauna așa cum. Când se întâmplă acest lucru, perturbat (întreruptă) conexiunea emoțională creată atunci când comunică. fraze și cuvinte pentru a extinde vocabularul și utilizarea corectă populare sunt prezentate mai jos, care sunt, de asemenea, numite „aripi“.

Balzac Vârsta

Expresia, care a apărut ca urmare a romanului de scriitorul francez al secolului al 19-lea, Honoré de Balzac „Treizeci femeie.“ Expresia femeie de vârstă mijlocie caracterizată de femei cu vârsta cuprinsă între 30 și 40 de ani.

La fel ca mitologia romană, în cazul în care Fury - una dintre cele trei zeițe de răzbunare, în aceste zile cuvântul „Fury“ este acordat de femei furioase vicioase.

Rise ca un Phoenix din cenusa

Phoenix a venit la noi din mitologia greacă, potrivit căreia era o pasăre magică de aur - culoarea de foc. Phoenix a trăit 500 de ani, și înainte de moartea sa, se arde, dar atunci el renaște din cenușă. „Rise ca un Phoenix din cenușă“ înseamnă procesul de renaștere, renaștere a ceea ce nimeni nu se aștepta.

Learn smth. La genunchii mamei cuiva lui

Această frază aparține scriitorului roman Cicero, care a exprimat în lucrarea sa „conversații Tuskulanskih.“ Dacă literalmente, atunci sună așa: „... am supt asistenta de lapte.“ Este greu de spus exact ceea ce este ea, deoarece în acele zile nu era neapărat mama asistentă medicală. Dar aceste zile, această expresie este un simbol al competențelor și abilităților care au fost achiziționate de la o vârstă fragedă.

Ia-o pui în supă

Se înțelege că ultima dorință Cocosul va fi lovit pe masa. Această expresie înseamnă a intra în necazuri, probleme.

Wolf în haine de oi

Această expresie descrie persoana care sub masca binelui și pozitive ascunde intențiile sale rele și josnice. Această expresie este adesea folosit pentru ipocriți. La fel ca și Biblia. Într-o formă oarecum modificată poate fi găsit în Shakespeare:
„Nu puțini b păcălit un jefuitor - un lup miei
Dacă numai soarta ia dat o privire de miel .. "

Preoții lui Themis

Themis a venit la noi din mitologia greaca ca zeita justitiei. Ea este descrisă cu o sabie într-o mână, ea pedepsește vinovat, cu balanța în cealaltă, că este de cântărire „pro“ și „contra“, de urmărire și de apărare, precum și legat la ochi. Acest pansament este un simbol al unui proces echitabil al inculpatului în ceea ce - vreodată. Preoții lui Themis. în consecință, - o zeiță a miniștrilor. Ie Oamenii care și-au dedicat viața serviciului de justiție legate de zeita. În timpul nostru, preoții lui Themis - un judecător, care trebuie să fie imparțial și echilibrat, pentru a lua decizii. Și cum le iau de fapt, asta e altă poveste.

brațele Morpheus

Morpheus, cum ar fi Themis, originar din miturile grecilor antici. În mitologia greacă, Morpheus - zeul viselor, și cufunda-te în brațele Morpheus. apoi du-te la culcare, pentru a visa.

Alb sau gri ca zăpada

Această expresie se explică prin faptul că Harrier - pasăre de pradă cu pene ashy - gri, care a emis o foarte asemănătoare cu omul cu părul cărunt vechi. Această expresie este caracterizată de oameni complet gri.

sisifică

Potrivit mitologiei grecești, regele din Corint, Sisif a fost condamnat de Zeus în chin veșnic în Hades pentru insultarea zei. În fiecare zi, Sisif a trebuit să roata într-un bolovan imens pe deal. Dar, de fiecare dată când ajunge la partea de sus a muntelui, piatra laminate în jos, și Sisif a trebuit să înceapă peste tot din nou.
În timpul nostru, expresia „munca de Sisif“ înseamnă o muncă grea, inutile și inutil.

marginea mea de afaceri

La începutul acestei expresii a fost un sens complet diferit decât este acum. De exemplu, dacă o persoană spune o alta care coliba lui pe margine, aceasta înseamnă că la această colibă, dacă este necesar, să ofere adăpost, hrană, etc. În general, hrana pentru animale, băutură, și somnul a fost ambalat. Un cazac a spus în vremuri. „Coliba mea de pe margine. primul pentru a satisface inamic. " Ie la pericolul iminent primul să știu de oameni care trăiesc în colibe extreme, și a avertizat celelalte.

În timpul nostru, sensul acestei expresii este următoarea: „coliba mea de pe margine. Nu știu nimic. " Ie o abdicare totală de responsabilitate. Cu alte cuvinte, putem spune: „Eu locuiesc la cabana, eu nu știu de știri. Ce vrei de la mine? "

Dacă nu mănânci, apoi am ponadkusyvayu

Foarte bine spus, ce caracterizează lăcomia, lăcomia. Desigur, expresia nu este în mod necesar aplicabilă produselor alimentare. Sensul său este după cum urmează: Este mai bine că eu - că ruinarea decât că - aceasta va primi cineva - altcineva, chiar dacă nu am nevoie deloc.

Nu a avut suficient - nu nalizheshsya

Pentru a înțelege semnificația acestei fraze, este suficient pentru a prezenta o imagine destul de simplu: Ai fost dat o farfurie de mâncare; alimentele pe care le place, dar sa dovedit că nu te-ai îndopat, și într-o încercare de a continua distracția, începe să-și lingă vasul deja gol și necomestibilă. Lick foarte atent, cu forța, dar plăcerea, desigur, nu mai există.
Expresia reprezintă efort irosit, încăpățânarea prost. Cel mai simplu exemplu: un student nu a avut timp să se pregătească pentru examen și chiar înainte de a pune în criză cu disperare încearcă să învețe tot materialul pe care nu a avut timp să învețe. Cu alte cuvinte, putem spune că nu trebuie să ne pierdem timpul și efortul lor, în cazul în care situația nu se pretează la tine.

articole similare