Mazepa - eroul poemului lui Pușkin "Poltava" (1828). Ivan Stepanovich Mazepa (1644-1709) - o adevărată persoană istorică, hatman al Ucrainei 1687-1708. Caută să se separe Ucraina din România, el a schimbat în Petru Marele Război de Nord, suedezii mutat, iar după bătălia de la Poltava (1709), a fugit împreună cu regele suedez Karl XII.
În poemul lui Pușkin, hatman dat caracterizare fără milă ascuțit, usturător, lovind în uniplan său (care poetul însuși a explicat că fidelitatea față de fapte istorice). AM apare în poemul ca un om absolut imoral, necinstit, răzbunător, plin de ură ca ipocrit trădătoare, pentru care nimic nu este sacru (el „nu știe altar“, „nici o amintire de caritate“), un om obișnuit să cu orice preț pentru a atinge acest obiectiv. amăgitor penal ei tineri Maria fina, el trădează executarea publică a tatălui ei și Kochubey - deja condamnat la moarte - a fost torturat pentru a afla unde a ascuns comorile lui.
La fel fără milă reprezentat și activitatea politică a M. cuvintele sale despre libertatea Patriei - demagogiei politice evidente, și minciuna categorică: secesiunea a Ucrainei din România ar însemna dependența față de Suedia și Polonia, care este de a ajuta M. cum era de așteptat. Practic conspirație de formare M. reprezentat în poemul ca intriga polonez licitație politică dezgustătoare ( „licitație a capului regal,
// negustorie jurămintele vasali „). Motivele reale ale lui M. - răzbunare l insulti Petru, și cel mai important - nestăpânit pofta, nesățioasă de putere ( „Și, în curând să ezite în litigiile abuzive
Eroul și povestea „Poltava“ poeme au fost traduse în Ceaikovski „Mazepa“ (1883), care a ajuns în prim-plan pe povestea de dragoste a M. și Maria, imaginea hatmanul a fost înnobilat vizibil și înzestrat cu intonatii lirice.
// VG Belinski Poly, coll. Op. M., 1955. T. VII. Pp 402-426; Zhirmunsky VM Byron și Pușkin. Pușkin și literatura occidentală. L. 1978. pp 200-216; Hooke GA. Pușkin și problemele de stil realist. M. 1957. pp 84-128; Slonim A. Pușkin îndemânare. M. 1959: 273-293; Lenoble G. La rădăcina „Poltava“