1.1 Căutare subtitrari
1.2 Descarca subtitrari
Dacă nici unul dintre fișierele din DVD-ul nu ar putea transforma subtitrările pe care le căutați, apoi încercați să descărcați un fișier de pe Internet în loc. Subtitrările pot fi obținute de la mai multe site-uri specializate. În plus, există diferite instrumente pe care le puteți utiliza în acest scop, și ei sunt:
1.2.1 Top 5 site-uri pentru a descărca subtitrări pentru filme sau emisiuni TV
Vei avea o șansă mai bună de a găsi subtitrările care aveți nevoie de următoarele site-uri:

• opensubtitles.org
subtitrari deschise oferă numeroase subtitrări pentru filme și emisiuni de televiziune în mai multe limbi. Acest site este subtitlul este una dintre cele mai mari baze de date cu subtitrare deschise.

• Subscene.com

• Subtitlesbox.com
Subtitlesbox oferă subtitrari DivX pentru filmele preferate. Puteți căuta subtitrări pentru film sau televiziune serie. Precum și alte site-uri de download subtitrari, suport multi-limbi. Puteți încărca, de asemenea, subtitrari după înregistrare.

• Divxsubtitles.net
Subtitrarea DivX oferă subtitrări pentru a descărca DivX, DVD și HDTV. Utilizați funcția de căutare pentru a găsi rapid subtitrarile aveți nevoie. Pentru a încărca și partaja subtitrari, trebuie să vă înregistrați, care este la fel ca Anysubs.

• Moviesubtitles.org
MovieSubtitles oferă sute de mii de subtitrari pentru filme populare și filme de televiziune pentru descărcare. Subtitrările sunt de asemenea disponibile în mai multe limbi. Utilizați caseta de căutare pentru a găsi subtitrarea dorită rapid.
1.2.2 Cum se descarcă subtitrări
Este destul de ușor pentru a descărca subtitrări în aceste zile. Doar vizita oricare dintre site-urile enumerate mai sus și căutați fișierul dorit. Pentru a face acest lucru, pur și simplu introduceți numele de film sau o emisiune TV episod despre bara de căutare furnizat. Dacă există un fișier de subtitrare pentru filmul disponibil de pe site-ul, există opțiuni cum ar fi formatul de limbă sau de fișier pe care îl descărcați. Unele site-uri oferă toate opțiunile disponibile într-o singură descărcare ușoară.
1.3 subtitrări Hardcore
1.4 Cum de a crea subtitrari
- Subcreator - Vă permite să creați subtitrari de la zero
- InqScribe - programul este ușor de utilizat pentru decodare și crearea de subtitrări
- Aegisub - gratuit, cross-platform software-ul folosit pentru a crea subtitrare
1.4.1 subtitrări Înregistrare
- Subtitles ușor de tamplarie - instrument de lumina subtitluri, care poate sincroniza un număr nelimitat de fișiere cu subtitrări
- Subtitle Workshop - un instrument gratuit pentru subtitrări
- VobSub Joiner - se alătură două fișiere de subtitrare împreună folosind codul de timp
1.4.2 Schimbarea subtitrările
1.4.3 subtitrari Conversia
În cazul în care formatul de fișier de subtitrare pe care l-ați descărcat nu corespunde media player-ul recunoaște următoarele software-ul poate fi folosit pentru a le converti la tipul de fișier corect.
1.5 Adăugați sau inserați subtitrările
În cazul în care, în orice caz, că fișierul de subtitrare nu este disponibil pe computer încă, trebuie doar să faceți clic pe butonul Căutare și software-ul de subtitrare vă va ajuta în găsirea și descărcarea fișierul corect. Doar asigurați-vă că sunt pe deplin conectat la Internet atunci când faci acest lucru.
Partea 2: Cum se joacă, șterge sau sincroniza subtitrari sincronizare
2.1 Eliminare, eliminați și să ștergeți subtitrari


2.2 Cum se joacă subtitrari
2.3 Sincronizarea și configurarea subtitrări
- Subtitrare Sync - un instrument online gratuit este utilizat pentru a sincroniza subtitrari
- Easy Subtitrari Synchronizer - un freeware care poate corecta și sincroniza subtitrari
- Subtitles schimbare de frecvență - instrument de editare care acceptă frecvența schimba subtitlurile cadrele
Partea 3. Diferite tipuri de subtitrari
3.1 Film și TV subtitrari spectacol


3.2 subtitrând
Filme și emisiuni TV, care sunt stabilite pentru eliberarea internațională necesară subtitluri în beneficiul publicului străin. subtitrare în limba engleză sunt, în general, cel mai frecvent tip, dar mulți cineaști traduce, de asemenea, script-ul sau transcrierea filmului în mai multe limbi, cum ar fi spaniolă, coreeană, persană, persană, și multe altele.
De exemplu, filmele limba engleză, de obicei, sunt disponibile cu limba engleză și spaniolă subtitrare. filme și emisiuni TV coreeană, pe de altă parte, în general, au limba engleză subtitrari pe copertă. Același lucru este valabil și pentru filme străine, care sunt duplicate într-o altă limbă decât engleza.
3.3 Formate de subtitrare
