Constituția Germaniei 2

Constituția Republicii Federale Germania

(Textul este dată de colecția „Constituția țări străine: Textbook / Ed Prof. V.V.Maklakov - ediția a 4-revăzută și adăugită - M. Wolters Kluwer, ......

Legea fundamentală a Republicii Federale Germania * (3)

pe 23 mai 1949

(Textul este dată de colecția „Constituția țări străine: Textbook / Ed Prof. V.V.Maklakov - ediția a 4-revăzută și adăugită - M. Wolters Kluwer, ......

I. Drepturi de bază

Federația și landurile

Legile federale (articolele 83 - 91)

VIII-a. sarcini comune

(Articolele 115-a - 115-l)

Dispoziții tranzitorii și finale (articolele 116 - 1146)

Apendicele II. Articolele 3 și 41 din Tratatul privind unificarea Germaniei

Conștientă de responsabilitatea lor în fața lui Dumnezeu și a oamenilor, inspirat de dorința de a servi cauza păcii în lume ca un membru egal într-o Europă unită, poporul german în virtutea puterii promotorilor săi în sine a dat această lege organică.

terenuri germani Baden-Württemberg, Bavaria, Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Hesse, Mecklenburg-Predpomeraniya, Saxonia Inferioară, Nord ReynVestfaliya, Saar, Saxonia, Saxonia Inferioară, Rheinland-Pfalz, Schleswig-Holstein si Hesse realizate de auto-determinare unitatea și libertatea Germaniei. Astfel, această lege organică se aplică întregului popor german.

I. Drepturi de bază

(2) Prin urmare, poporul german recunoaște drepturile omului inviolabile și inalienabile ca baza fiecărei comunități, de pace și dreptate în lume.

(3) * (5) Următoarele drepturi de bază sunt necesare pentru legislative, executive și justiție, ca o lege aplicabilă în mod direct.

(2) Orice persoană are dreptul la viață și securitatea persoanei. libertatea inviolabilă a individului. Intervenția acestor drepturi este permisă numai pe baza legii.

(2) * (6) Bărbații și femeile au drepturi egale. Statul promovează punerea în aplicare efectivă a drepturilor egale pentru femei și bărbați și să ia măsuri pentru a elimina deficiențele existente.

(3) * (7) Nimeni nu poate fi prejudiciată sau favorizată datorită sexului său, originea sa, rasa, limba sa, locul de naștere și rudele sale, credința, opiniile sale religioase sau politice. Nimeni nu poate fi afectat ca urmare a deficiențelor sale existente.

(2) netede rituri religioase garantate.

(3) Nimeni nu poate fi constrâns împotriva conștiinței sale la serviciul militar cu arma. Detaliile sunt reglementate prin lege federală.

(2) Limitele acestor drepturi sunt specificate cerințele legilor generale, dispozițiile legislative privind protecția tinerilor și dreptul de a onora persoana.

(3) Artă și știință, cercetare și predare sunt gratuite. Libertatea de predare nu scutește de loialitatea față de Constituție.

(2) Grija pentru copii și creșterea lor sunt dreptul natural al părinților și datoria lor preferențiale. Lor de stat monitorizează punerea în aplicare

(3) Copiii pot fi separați de familiile lor împotriva voinței persoanelor care au dreptul la creșterea lor, decât în ​​conformitate cu legislația, dacă sunt autorizate de educația persoanei nu își îndeplinește atribuțiile, sau în cazul în care copiii din alte motive sunt expuse riscului de neglijare.

(4) Fiecare mamă are dreptul la protecție și îngrijire a societății.

(5) sunt prevăzute pentru copiii născuți în afara căsătoriei în lege sunt aceleași condiții pentru dezvoltarea lor fizică și mentală și poziția lor în societate, precum și copiii născuți din căsătorie.

(2) Persoana autorizată să ridice copii, au dreptul de a decide cu privire la participarea acestor copii în educația religioasă.

(3) instruire religioasă este în școlile publice, cu excepția școlilor non-confesionale, un subiect obligatoriu. Fără a aduce atingere supravegherii stării de instruire religioasă a legii se face în conformitate cu principiile comunităților religioase. Nr profesor poate fi obligat împotriva voinței lor de a efectua educația religioasă.

(4) Dreptul de a deschide școli private este garantat. Școlile private ca un substitut pentru guvern cere permisiunea de stat și să se supună legilor țării. Permisiunea trebuie acordată în cazul în care școlile private în interesele lor academice

și organizarea, precum și pe calificările academice ale cadrelor didactice nu sunt inferioare școlile publice, iar dacă nu contribuie la separarea elevilor, în funcție de starea financiară a părinților. Permisul trebuie să fie refuzată în cazul în care situația financiară și juridică a personalului didactic nu este prevăzută într-o măsură adecvată.

(5) școală publică privată este permisă, cu excepția cazului în managementul educațional recunoaște existența unui interes pedagogic special sau în cazul în care, cu privire la persoanele care propunerea au dreptul la educarea copiilor, este stabilit ca o școală comunitară ca confesional sau la școală ideologică, în cazul în care școala publică de stat de acest tip în comunitate nu este disponibilă .

(6) Interzicerea școlilor pregătitoare rămân în vigoare.

(2) Pentru întâlnirile în aer liber, acest drept poate fi limitată prin lege sau prin lege.

(2) Asociația, are ca scop și activități sunt contrare dreptului penal sau sunt îndreptate împotriva ordinii constituționale sau împotriva ideii de înțelegere reciprocă

printre națiuni, sunt interzise.

(2) Limitările pot fi stabilite numai pe baza legii. Această lege se poate stabili că persoana în cauză nu este informată cu privire la astfel de restricții în cazul în care acestea sunt menite să protejeze sistemul democratic liber bazat fie pe existența sau conservarea Federației sau a unui land, un ordin judecătoresc se înlocuiește cu un test din partea organelor speciale și auxiliare desemnați de reprezentanții poporului.

(2) * (10) Acest drept poate fi limitată prin lege sau prin lege și numai în cazurile în care nu există fonduri suficiente pentru punerea sa în aplicare și, ca rezultat ar fi avut o dificultate deosebită pentru public sau în cazul în care astfel de restricții sunt necesare pentru a preveni un pericol iminent de liber democratice ordin al Federației sau orice teren sau mijloacele de existență, sau atunci când acestea sunt necesare pentru a combate pericolul epidemiilor, să ia măsuri împotriva dezastrelor naturale sau accidente deosebit de grave, pentru a proteja tinerii de la fără adzornosti sau prevenirea actelor criminale.

(2) Nimeni nu poate fi obligat să efectueze o anumită lucrare, cu excepția obișnuită, universal și egal pentru toți serviciul public.

(3) Munca forțată este permisă numai cu închisoare de verdictul

(2) Orice persoană care, din motive de conștiință refuză serviciul militar cu arme, pot fi necesare pentru a transporta un serviciu înlocuitor. Durata de serviciu înlocuitor nu trebuie să depășească durata serviciului militar. Detaliile sunt reglementate prin lege, care nu poate încălca libertatea de conștiință, și același lucru ar trebui să fie capabil de serviciu înlocuitor care nu au legătură cu unități ale forțelor armate sau ale Gărzii Federale de frontieră.

(3) răspunzător pentru serviciul militar, nu pentru efectuarea serviciului pe baza prevederilor alin

(4) În cazul în care în perioada nevoilor de apărare de stat în serviciul public sanitar și facilități medicale, precum și spitalele militare staționare nu pot fi îndeplinite în mod voluntar, femeile cu vârste cuprinse între 18 și 55 de ani, prin lege sau prin lege între pot fi aduse la acest tip de serviciu . În nici un caz nu ar trebui să fie forțat să o facă cu un pistol.

(5) În perioada anterioară apărarea, taxele prevăzute la alineatul 3 pot fi impuse numai pe baza alineatului 1 al articolului 80, de asemenea. Pentru a se pregăti pentru punerea în aplicare a serviciului specificat în paragraful al treilea, și nu necesită cunoștințe speciale sau aptitudini, de către sau sub orice lege poate prevedea obligația de participare la activități de formare. Teza 1 din prezentul alineat nu se aplică în acest sens.

(6) În cazul în care perioada de o stare de cerințe de forță de muncă de apărare specificate la punctul 2 din paragraful 3 nu pot fi furnizate în mod voluntar, libertatea germanilor să înceteze lucrul în profesie sau de a părăsi locul de muncă poate fi limitată prin lege sau prin lege pentru a se asigura că nevoile . Pentru administrare opereaza de stat de apărare oferă, respectiv, 1 punctul 5.

(2) Căutările pot fi comandate numai de către judecător și cu riscul de întârziere - în alte specificate de aplicare a legii și poate fi făcută numai în modul prevăzut de aceste legi.

(3) În cazul în care unele dovezi sugerează că cineva ar pregăti una dintre cele deosebit de grave infracțiuni, în special

prevăzută de lege, este permis să se utilizeze mijloace tehnice de monitorizare acustică a locuințelor, care se presupune a fi o persoană persecutată pentru a combate această infracțiune pe baza unui ordin judecătoresc, în cazul în care circumstanțele anchetei prin alte mijloace ar fi incomparabil mai dificilă sau ar conduce la eșec. Măsurile luate ar trebui să fie limitată la o perioadă de timp. Ordinul dat de un complet format din trei judecători. Atunci când există pericolul de întârziere, ordinul poate fi dată de un singur judecător.

(4) Pentru a proteja împotriva amenințării imediate la adresa siguranței publice, în special amenințarea la adresa publicului sau la viața, echipamente de supraveghere pentru spațiile pot fi utilizate numai pe baza unui ordin judecătoresc. Atunci când există pericolul de întârziere, măsurile pot fi autorizate de către un alt organism instituit prin lege; apoi, în ceea ce privește măsurile respective, fără nici o întârziere ar trebui să se facă un ordin judecătoresc.

(5) În cazul în care mijloacele tehnice sunt furnizate numai pentru protecția pasagerilor într-o zonă rezidențială, atunci se pot lua măsuri cu privire la ordinele unei autorități stabilite prin lege. Utilizarea în alte scopuri informațiile obținute numai în scopul urmăririi penale sau pentru prevenirea oricărei amenințări, poate fi permisă numai în cazul în care legitimitatea măsurilor luate a fost autorizată în prealabil de către instanțele de judecată; în cazul în care întârzierea este o amenințare, decizia instanței ar trebui să fie făcută fără nici o întârziere.

(6) În fiecare an, Guvernul Federal va informa Bundestag cu privire la utilizarea de mijloace tehnice, în conformitate cu prevederile paragrafului 3 și în materie

jurisdicția federală, utilizarea acestor fonduri, în conformitate cu punctul 4 și aplicarea alineatului 5, atunci când sistemul judiciar ar trebui să exercite un control judiciar. Comisia a ales de Bundestag, exercită un control parlamentar, pe baza acestui raport. Earth furnizează controlul parlamentar echivalent.

(7) Alte cazuri de interferență și restricții pot avea loc numai pentru aversiunea de pericol comun sau pericol pentru viața indivizilor, ci și pe baza legii, în scopul de a preveni o amenințare iminentă la adresa siguranței și ordinii publice, în special, pentru a elimina nevoia de locuințe, controlul epidemiilor și de protecție tineretul de pericol iminent.

(2) Proprietatea de legare. Utilizarea acestuia ar trebui să servească, de asemenea, binele public.

(3) Eliminarea bunurilor este permisă numai pentru binele comun. Se poate face numai prin lege sau pe baza legii care reglementează forma și dimensiunile

compensare. Compensația se determină în vederea corectă a intereselor și interesele părților comune ale acestora. În cazul unor dispute cu privire la valoarea de compensare poate fi instalat în instanțe de jurisdicție generală.

(2) * (14) Nici unul german poate fi eliberat într-o țară străină. Legea stabilește regulile de extrădare a persoanelor unui membru al Uniunii Europene sau la o instanță internațională.

(2) La alineatul 1 nu poate fi invocată de către o persoană care provine din orice țară membră a Comunității Europene sau a oricărui alt stat terț, care a asigurat aplicarea Convenției pentru refugiați și Convenția privind apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale. Statele - nu sunt membre ale Comunităților Europene, condițiile de Proposition 1, vor fi determinate de legea care impune aprobarea Bundesrat-ului. În cazurile menționate la teza 1, măsurile referitoare la încetarea gazdă poate fi efectuată indiferent de plângerile aduse la acesta.

(3) Legea necesită aprobarea Senatului poate fi determinată de stat,

în care, prin aplicarea regulii de drept și condițiile politice generale nu sunt persecuție politică, inumane sau degradante la tratament sau pedeapsă. Se presupune că cetățeanul străin a uneia dintre aceste țări nu vor fi considerate ca o persoană persecutată politic, atâta timp cât nu aducă dovezi din care rezultă că acesta este supus unor persecuții politice contrare la ipotezele de mai sus.

(4) Punerea în aplicare a măsurilor de a pune capăt șederii poate fi realizată pe baza unei hotărâri judecătorești în cazurile prevăzute la alineatul 3 și în alte cazuri, care sunt în mod evident nefondate, sau sunt considerate ca fiind frivol atunci când există îndoieli serioase cu privire la legitimitatea gazdă; control al volumului poate fi limitat și aplicarea tardivă nu poate fi considerată în încălcarea termenilor de aplicare. Detaliile cererii sunt reglementate prin lege.

(5) Alineatele 1-4 nu sunt în contradicție cu normele internaționale ale statelor membre tratate ale Comunităților Europene, încheiat între ele și cu al treilea

Statele referitoare la aplicarea normelor privind verificarea cererilor de azil, inclusiv aplicarea reciprocă a deciziilor în materie de azil, în conformitate cu obligațiile care decurg din Convenția privind statutul refugiaților și apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, a cărei respectare trebuie asigurată de statele părți la aceste tratate .

(2) conținutul de fond al dreptului fundamental în orice caz, nu ar trebui să fie afectate.

(3) Drepturile de bază se aplică, de asemenea, persoanelor juridice interne, astfel cum sunt aplicabile în mod inerent pentru a le acestor drepturi.

(4) * (18) În cazul în care drepturile unei persoane sunt încălcate autoritate publică, el este dat posibilitatea de a merge la tribunal. Deoarece este altfel

competența, instanțele competente sunt comune. Propunerea 2 alineatul 2 al articolului 10 nu sunt afectate.

II. Federația și landurile

(2) Toate autoritate de stat emană de la popor. Acesta este exercitată de popor prin alegeri și alte voturi și prin intermediul organismelor specifice legislativă, executivă și judecătorească.

(3) Legislația referitoare la ordinea constituțională, executivă și justiție - legile și reglementările.

(4) * (19) În cazul în care nu pot fi folosite alte mijloace, toți germanii au dreptul de a rezista cineva care încearcă să elimine această ordine constituțională.

(2) Partidul, care, prin scopurile lor sau comportamentul suporterilor săi încearcă să cauzeze prejudicii ordinii de bază democratică liberă sau să-l elimine sau să pună în pericol existența Republicii Federale Germania sunt neconstituționale. Problema de neconstituționalitate rezolvă Curtea Constituțională Federală.

(3) Detaliile sunt reglementate de legile federale.

articole similare